Uhapšen zbog pogrešnog prevoda statusa na Fejsbuku

Radio 021 22.10.2017  |  Beta

Izraelska policija uhapsila je jednog palestinskog radnika nakon što je njegova poruka na Fejsbuku koja je glasila "dobro jutro" pogrešno automatski prevedena na kompjuteru, jer na dužnosti nije bilo policajca koji govori arapski.

Taj Palestinac je prošle nedelje postavio na svom Fejsbuk nalogu fotografiju sa gradilišta gde radi u jevrejskom naselju Beitar Ilit kraj Jerusalima. Slikao se pored buldožera, a stavio je potpis "Dobro jutro" na arapskom jeziku. Potpis je preveden na hebrejski preko prevoda koji nudi Fejsbuk kao "napadni ih", a na engleski "povredi ih". Sumnju policije je dodatno podstakla činjenica da se Palestinac fotografisao pored buldožera, vozila koje je

Povezane vesti »

Ključne reči

Svet, najnovije vesti »

ЋирилицаKorisnička podešavanja