BBC vesti na srpskom

Protesti, Srbija, ekologija: Drugi vikend blokada puteva, pojedinačni incidenti i poruka Novaka Đokovića

Siniša Mali, ministar finansija Srbije izjavio je da će se verovatno na sednici vlade u četvrtak, 9. decembra, naći izmene Zakona o eksproprijaciji.

BBC News 05.12.2021
Sava centar
BBC
Sava centar

Drugu subotu zaredom, neke od ključnih puteva i saobraćajnica u Srbiji blokirale su hiljade demonstranata nezadovoljnih načinom na koji država rešava ekološke probleme.

Pored Beograda, demonstranti su se okupili u Novom Sadu, Nišu, Šapcu, Požarevcu, Pančevu, Valjevu i drugim gradovima Srbije.

Protesti su proteli bez većih incidenta, osim u Novom Sadu gde je došlo do tuče, a organizatori su najavili nove skupove za sledeću subotu.

Novak Đoković, najbolji svetski teniser u subotu uveče se oglasio na društvenoj mreži Instagram povodom protesta.

„Čist vazduh, voda i hrana su ključevi zdravlja. Bez toga, svaka reč o 'zdravlju' je suvišna!", objavio je Đoković.

Ključni zahtevi demonstranata koje predvode ekološke organizacije odnose se na povlačenje zakona o referendumu i eksproprijaciji, za koje smatraju da otvaraju put za dolazak ekološki opasne investicije Rio Tinta u rudnik litijuma u Zapadnoj Srbiji.

„Vode su nam uništene, zemlja nam je zatrovana. Sve nam je otišlo da ne kažem gde i zato sam došao da izrazim neslaganje.

„Ne verujem da se će odmah posle protesta nešto promeniti, ali se nadam da će doći nova vremena i da normalni ljudi počnu da se bave ekologijom", rekao je Aleksandar Tomić, jedan od demonstranata, za BBC.

Predsednik Srbije Aleksandar Vučić je u danu kada se održavaju protesti posetio selo Gornje Nedeljice u Jadru, oblasti gde je najavljeno otvaranje rudnika kompanije Rio Tinto da bi, kako je saopšteno iz njegovog kabineta, razgovarao s građanima kako bi čuo njihovo mišljenje o ovom projektu.

„Obećavam, razgovaraćemo i videćemo kakave su ugovorne obaveze prema Rio Tintu i od njih ćemo da tražimo, da se odlagalište ili deponija skloni, kao i da ne mogu samo na svoj profit da računaju nego i na život i zdravlje ljudi", rekao je Vučić

On je najavio i da će predložiti izmene Zakona o eksproprijaciji, koje bi išle u Skupštinu po hitnoj proceduri.

„Ako možemo da se dogovorimo sa tim izmenama sa ljudima odavde možemo, ako ne, da vratimo stari zakon, kao da nema nikakvih izmena, tako da de facto taj zakon ne bi važio.

Ja ne mogu da se igram s Ustavom, ali ovo što vam kažem nema filozofije i biće ispunjeno", rekao je Vučić.

Dan posle protesta, Siniša Mali, ministar finansija Srbije izjavio je da će se verovatno na sednici vlade u četvrtak, 9. decembra, naći izmene Zakona o eksproprijaciji.

Blokada
Fonet
Most Gazela u Beogradu

Šta se dešavalo širom Srbije?

Nekoliko hiljada ljudi blokiralo je u Beogradu autoput kod Sava centra, most Gazela i trg Slaviju.

Skup kod Sava Centra je protekao mirno, do pred kraj kada je grupa momaka kamenicama i bakljama demonstrante.

Nije bilo povređenih, a posle tog incidenta mladići su pobegli.

Nepoznati muškarci napali su novinara Novinske agencije FoNet Davora Lukača, objavio je taj medij.

Lukač je kada je kod benzinske pumpe Dejton na Novom Beogradu, izveštavajući sa terena o najavljenim blokadama saobraćajnica, slikao desetak privatnih autombila koji su bili nepropisno parkirani.

U Novom Sadu je došlo do tuče pošto je, kako javlja agencija Beta, dvadesetak mladića izašlo iz kolone automobila i sukobilo se sa demonstrantima.

U tuči je učestvovalo stotinak ljudi i ima povređenih, a napadači su pobegli sa lica mesta.

Prema izjavama očevidaca, mladići koji su izazvali tuču su se pojavili iz pravca kolone zaustavljenih vozila.

Policije nije bilo na terenu i nije intervenisala.

Incident u Novom Sadu
021.rs
Incident u Novom Sadu

Brojne saobraćajnice su blokirane u gradovima širom Srbije, a osim u Novom Sadu, nije bilo ozbiljnijih incidenata.

U Šapcu, gde je prošle nedelje ozbiljnih incidenata, ove subote protest protiče mirno.

„Ovde sam jer imam četvoro dece i ne želim da živim u državi gde oni koji nas vode mogu sve, a mi ne možemo ništa.

„Ovo nije politički skup, ovo je narod kojem je dosta svega. I ovde i u celoj Srbiji", rekla je za BBC na srpskom Šapčanka Zlatija Nikolić.

Blokada u Šapcu
BBC
Blokada u Šapcu

U Kruševcu je nekoliko stotina ljudi blokiralo kružni tok na Trgu mira, prenela je novinska agencije Beta.

Stanovnici Zrenjanina su blokirali put ka Beogradu u blizini kineske fabrike Linglong.

Više od 1.500 ljudi blokiralo je danas raskrsnicu u centru Kragujevca, javio je reporter agencije Beta.

Na protestu nema uniformisanih policajaca, a među učesnicima blokade je i dosta mladih parova sa decom.

Okupljeni su nosili zastave Srbije i povremeno koristili pištaljke i trube

Požarevac
BBC
Požarevac

U Nišu se nekoliko stotina ljudi okupilo se ispred zgrade skupštine.

Neki od njih su nosili transparente „Sistem te laže", „Ne gazite nas", „Ne damo našu zemlju" i „Rio Tinto marš iz Srbije".

BBC reporteri javili su i da su saobraćajnije blokirane i u Pančevu, Smederevskoj Palanci i u Požarevcu.

Nekoliko stotina građana blokiralo je put Valjevo-Lajkovac kod Popučaka, javio je reporter Bete.

Protest u Nišu
Juzne vesti
Protest u Nišu

Učesnici protesta su na kružnom toku kod Opštine Novi Beograd u velikim grupama konstantno prelazili pešački prelaz kako bi blokirali saobraćaj.

Saobraćaj je blokiran i na Brankovom mostu u Beogradu.

Pešački prelaz na Novom Beogradu
BBC
Pešački prelaz na Novom Beogradu

Prethodno su u podne, protiv istih zakona ispred Predsedništva Srbije u Beogradu protestovali advokati.

Ministarstvo unutrašnjih poslova (MUP) je saopštilo da građani kojima zbog blokade puteva i saobraćaja bude ograničena sloboda kretanja ili dožive neki vid nasilja usled blokade puteva, prijavu MUP-u mogu podneti pozivom na broj 0800104103.

Slavija
BBC
Trg Slavija u Beogradu

Đokovićeva poruka na Instagramu

Čist vazduh, voda i hrana su ključevi zdravlja, istakao je najbolji teniser sveta Novak Đoković u poruci na Instagramu, koju je ilustrovao fotografijom s protesta .

„Čist vazduh, voda i hrana su ključevi zdravlja. Bez toga, svaka reč o 'zdravlju' je suvišna!", objavio je Đoković, u poruci koju je ilustrovao slikom sa protesta, koji su juče održani u Beogradu i širom Srbije.

Poručio je i da je „priroda naša majka" i da treba da provodimo više vremena u prirodi.

„Sa njom i uz nju nam je život bogatiji", zaključio je Đoković.


Šta su zahtevi demonstranata?

Savez ekoloških organizacija Srbije (SEOS) je uoči protesta saopštio da su oni neizbežni jer je predsednik Vučić potpisao usvojeni Zakon o referendumu, čime je on stupio na snagu.

„Tako i dalje izražavamo svoje neslaganje sa planiranjem otvaranja većeg broja rudnika litijuma, Zakonom o referendumu, Zakonom o eksproprijaciji, privatizacijom i intenzivnom eksploatacijom prirodnih resursa."

„Ističemo da će građani mirno i dostojanstveno izraziti svoje nezadovoljstvo, a za svaki eventualni incident biće odgovorna vlast koja nema sluha da razume brigu naroda za opstanak Srbije, već ga bahato ponižava i preti reakcijom policije.

„Zahtevamo i da se utvrdi odgovornost svih učesnika incidenta na mostu u Šapcu i da se pohapse inicijatori i egzekutori, da se reše problemi poljoprivrednika na Moravskom koridoru i u okolini."

Protest u mestu Gornje Nedeljice blizu Loznice
BBC
Protest u mestu Gornje Nedeljice blizu Loznice

Šta je odgovor vlasti?

Predsednik Srbije Aleksandar Vučić poručio je u sredu, 1. decembra, da „ulica neće voditi politiku", ali i da policija „neće sprečavati demonstracije osim ako ne bude ugrožen nečiji život, imovina ili institucije".

Rekao je i da je odmah potpisao i jedan od dva zakona zbog kojih su i organizovani protesti - Zakon o referendumu, a da drugi - Zakon o eksproprijaciji - još nije, jer čeka mišljenja pravnih stručnjaka.

Vučić je 4. decembra posetio Gornje Nedeljice u zapadnoj Srbiji, u oblasti gde je najavljeno otvaranje rudnika kompanije Rio Tinto da bi, kako je saopšteno iz njegovog kabineta, razgovarao s građanima kako bi čuo njihovo mišljenje o ovom projektu.

„Tu sam da saslušam svaki vaš problem i primedbu. Na nešto ćemo naći odgovor, na nešto nećemo, ali ću da saslušam sve", rekao je predsednik.

On je kazao da je pozvao i „one koji su najglasniji u protestu" da dođu da o problemima razgovaraju i dodao da ne zna da li će oni doći nakon što "završe sa blokadama".

Vulin
BBC/Slobodan Maričić
Aleksandar Vulin, ministar policije, na mestu blokade autoputa

Navodeći ranije ove nedelje da su prethodne vlasti u Srbiji dale saglasnost kompaniji Rio Tinto za ispitivanja nalazišta jadarita, odnosno litijuma u lozničkom kraju, ali i uzimanja uzorka, poručio je da ljudi treba da budu mirni jer prvo treba da bude urađena studija o uticaju iskopavanja litijuma na životnu sredinu.

„Nikakvih promena neće biti do uspostavljanja nove Vlade Srbije i izbora novog predsednika, a ja ću već narednih dana ići u taj kraj da razgovaram sa svakim čovekom iz tih sela, saslušam ih i kažem šta ja mislim", rekao je Vučić.

Vučić se pozvajao na dokumenta koja se tiču projekta Rio Tinto zaključno sa 2012. godinom, ne pominjući aktivnosti posle dolaska na vlast njegove Srpske napredne stranke.

Parlamentarni, predsednički i beogradski izbori u Srbiji biće održani u aprilu 2022. godine.

Kako su izgledali protesti prethodnog vikenda?

U nekim gradovima je bilo incidenata, a najviše napetosti je bilo u Šapcu, tokom blokade mosta.

Više ljudi je lakše povređeno kada su demonstrante napali maskirani ljudi sa bagerom, motkama i čekićima.

Tom prilikom došlo je do fizičkog sukoba pripadnika Srpske napredne stranke Dušana Prokića, koji je bio na bageru, i demonstranta Dragana Milovanovića Crnog, koji je pokušao da zaustavi bager.

Prokiću su nanete povrede glave, a Milovanović je priveden na 48 sati u policijsku stanicu i pušten da se brani sa slobode za krivično delo nanošenja teških telesnih povreda.

Kao odgovor, u centru Šapca je dan kasnije SNS organizovala skup, na kojem je bilo više stotina pristalica stranke, uz zahtev „pravda za Dušana Prokića".

Na skupu je napadnut fotoreporter Andrija Vukelić koji je pretučen i oduzeta mu je oprema za rad.

U Novom Sadu i u još nekim gradovima, neki demonstranti su bili privedeni na informativni razgovor, što je izazvalo protestne šetnje u nedelju i ponedeljak.


Pratite nas na Fejsbuku i Tviteru. Ako imate predlog teme za nas, javite se na bbcnasrpskom@bbc.co.uk

(BBC News, 12.05.2021)

BBC News

Povezane vesti »

Ključne reči

Komentari

Politika, najnovije vesti »