Književno otkriće: Skriven 30 godina, najzad izlazi na svetlost dana prevod “Tvrdice” Entonija Bardžisa

Nova 09.11.2022  |  Autor:Bratislav Nikolić

Pronalazak prevoda “Tvrdice” iz pera Entonija Bardžisa, autora romana “Paklena pomorandža” (A Clockwork Orange), predstavlja veliko književno otkriće.

Osim romana “Paklena pomorandža”, opus Entonija Bardžisa uključuje i njegov prevod Sirano de Beržeraka, tragično-romantične farse Edmonda Rostanda. Sada, 29 godina nakon Bardžisove smrti, njegov kompletan prevod drugog francuskog klasika, “Tvrdice”, Molijerove komične satire o pohlepi, prvi put je izašao na svetlost dana i opisan je kao značajno književno otkriće, piše „Gardijan“. “Miser! Miser!” je potpuni prevod Molijerovog dela koje nosi originalan naziv

Gardijan »

Ključne reči

Kultura, najnovije vesti »

ЋирилицаKorisnička podešavanja