Protesti i ove subote u Beogradu, i u Parizu 15 minuta tišine

I ove subote se protestuje na više mesta u Beogradu, ali i u Parizu gde se nekoliko desetina ljudi okupilo na trgu Sorbona u francuskoj prestonici, pruživajući podršku protestima u Srbiji.

BBC News pre 5 sati
Uroš Dimitrijević
Protest u Parizu

I ove subote se protestuje na više mesta u Beogradu, ali i u Parizu.

Nekoliko desetina ljudi okupilo se na trgu Sorbona u francuskoj prestonici, pruživši tako podršku protestima u Srbiji.

„Sve što se dešava je vrlo tužno, nedužni ljudi su stradali, a ovo nije prvi put da režim ubija svoje građane.

„Tužno je što mi moramo da se skupljamo i tražimo nešto što bi u svakoj normalnoj državi bila norma", govori 28-godišnji Lazar Karapandža, koji živi u Parizu.

Uroš Dimitrijević

Na 15 minuta je zaustavljen saobraćaj i u centru Beograda, kod Tehničkih fakulteta u Bulevaru kralja Aleksandra, ali i na drugim mestima u glavnomgradu.

Ova akcija koja simbolično počinje u 11:52, organizuje se u znak protesta zbog pogibije 15 ljudi u padu nadstrešnice Železničke stanice u Novom Sadu 1. novembra.

Nekoliko stotina ljudi se okupilo i ispred srpske ambasade u Ljubljani ovim povodom noseći transparente na kojima je, između ostalog, pisalo „Vaša hrabrost piše istoriju" i „Danas na ulicama, sutra na slobodi", prenosi agencija Beta.

Protestuje se i protiv rušenja Starog savskog mosta, gde su jake policijske snage, a okupljeni aktivisti ostavljaju karanfile na metalnoj ogradi pred kordonom.

Fonet
Aktivisti na Starom savskom mostu stavljaju karanfile ispred kordona policije

Muk u Parizu

Uroš Dimitrijević
Protest na trgu Sorbona u Parizu

U tačno 11:52, trgom Sorbona u Parizu je zavladala tišina.

Mogao se čuti samo žubor vode iz fontane.

„Sve nas ovde okuplja ražalošćenost, a sa njom dolazi i želja za pravdom i boljim životom u Srbiji", govori 31-godisnja Danica Despotović, za BBC na srpskom.

Danica, Novosađanka koja je posle završenih studija na Fakultetu tehničkih nauka došla na doktorske studije u Pariz, kaže da je „u neku ruku sam i tamo i ovde, i želim da bude dobro i u Srbiji."

„Teško je gledati ljude koje poznajete kako protestuju i imaju zajednički način borbe, dok vi niste tu.

„Ali srećom naša zajednica u Parizu nije tako mala i okupili smo se danas u velikom broju, većem nego za neke ranije aktivnosti, baš jer je ovo nešto što je potreslo puno ljudi i svako je mogao biti pod tom nadstrešnicom", kaže ona.

Uroš Dimitrijević
Uroš Dimitrijević

Okupljanje u francuskoj prestonici je manje, ali i bezbednije.

„Francuska je poznata po svom slobodarskom duhu i želji za revolucijom i na to se gleda pozitivnije.

„Ja sam uz sve ljude u Srbiji koji rizikuju vlastite poslove, okruženje, pa i prijateljstva da bi iskazali svoj stav i pokazalo šta im je važno. Znam da je to teško i ne mogu ni da zamislim u kakvoj su poziciji ti ljudi", zaključuje Danica.

Uroš Dimitrijević

BBC na srpskom je od sada i na Jutjubu, pratite nas OVDE.

Pratite nas na Fejsbuku, Tviteru, Instagramu, Jutjubu i Vajberu. Ako imate predlog teme za nas, javite se na bbcnasrpskom@bbc.co.uk

(BBC News, 12.14.2024)

Povezane vesti »

Ključne reči

Društvo, najnovije vesti »

ЋирилицаKorisnička podešavanja