„Pohitajte u Pazar": Veliki studentski protest u Novom Pazaru
Studenti Državnog univerziteta u Novom Pazaru, uz podršku kolega iz drugih gradova širom Srbije, protestuju čitavog dana tražeći ispunjenje šest zahteva.
„Neki neguju tradiciju, a neki korupciju", velikim slovima piše na transparentu koji drže dva momka - jedan u srpskoj, a drugi u bošnjačkoj nošnji.
Na glavama su im šajkača i fes, tradicionalne kape.
To je samo jedna u nizu slika sa protesta studenata Državnog univerziteta u Novom Pazaru (DUNP), kojima su se pridružile kolege iz drugih gradova.
Studentima iz Beograda, Novog Sada, Niša i Kragujevca prethodno veče je u centru grada priređen doček, kada ih je pozdravio veliki broj ljudi.
U četvrtak su svi zajedno izašli na ulice Novog Pazara, na protest pod sloganom „Pohitajte u Novi Pazar", koji je trajao čitavog dana.
„Ovaj dan će biti upamćen kao jedan od najlepših i najveličanstvenijih u istoriji Novog Pazara", kaže Sara Mulić iz tog grada, studentkinja Medicinskog fakulteta Univerziteta u Beogradu, za BBC na srpskom.
„Izuzetno je za naš grad značajno to što su se kolege iz cele Srbije skupile ovde... Šaljemo poruku apsolutnog zajedništva i jedinstva svih građana Republike Srbije."
- Novi Pazar u doba studentske blokade: 'E, oni stvarno postoje'
- Protesti u malim mestima u Srbiji: Podrška studentima i 'oslobađanje od straha'
- Studentske blokade i institucije: Ko je nadležan za ispunjenje zahteva
DUNP je blokiran 26. januara, kao poslednji u nizu visokoškolskih institucija u zemlji.
Novi Pazar je prema starosnoj strukturi najmlađi grad u Srbiji, u kom većinski živi bošnjačko stanovništvo.
Bošnjaci su od raspada Jugoslavije i međuetničkih tenzija, kao manjinski narod u Srbiji, neretko bili na meti diskriminacija.
„Mi smo deo Srbije, naše kolege su se 15. februara (na protestu) u Kragujevcu tako osećale i mislim da se nikada više niko ne sme osećati izostavljeno iz Srbije", izjavio je ranije jedan od novopazarskih studenata za BBC na srpskom.
Studenti su se okupili oko 11 časova i u protestnu šetnju krenuli u 11.30, noseći zastave Srbije, Sandžaka - oblasti koja zauzima prostor jugozapadne Srbije i severa Crne Gore - zatim Novog Pazara, uz i poneku zastavu Palestine.
Među okupljenima su bili i Najda Crnišanin i Amir Ljuca, koji se predstavljaju kao dugogodišnji folkloraši.
Ona je u srpskoj nošnji, a on u bošnjačkoj.
„Ove nošnje čine naš Pazar", kaže Ljuca za BBC na srpskom.
„Predstavljaju jedinstvo nas u Novom Pazaru, Bošnjaci i pravoslavci su uvek bili zajedno u ovom gradu", dodaje Crnišanin.
Tu su, dodaju, kako bi podržali studente.
„Mi smo budući studenti i želimo da imamo bolju budućnost."
POGLEDAJTE SNIMAK BBC REPORTERA IZ NOVOG PAZARA
Po toplom danu prošetali su od Državnog univerziteta do gradske uprave, gde su održali 16 minuta tišine, javlja reporter BBC-ja Nemanja Mitrović.
Uz četiri opšta zahteva svih fakulteta u blokadi u Srbiji, koji se svode na utvrđivanje odgovornosti za pad nadstrešnice u Novom Sadu, kada je poginulo 15 ljudi, novopazarski studenti dodali su još dva.
Prvi je upućen Vrhovnom sudu radi „usvajanja obavezujućeg mišljenja o tretiranju mladosti vozača kao otežavajuće okolnosti" u slučaju pogibije njihovog sugrađanina, studenta Ernada Bakara na pešačkom prelazu u Beogradu 2019.
Njemu u čast dodato je još 60 sekundi tišine, zbog čega Pazarci prilikom odavanja počasti, umesto 15, stoje u tišini 16 minuta.
Drugi dodatni zahtev je uvođenje prinudne uprave u DUNP-u.
Rukovodstvo, predvođeno rektorkom Zanom Dolićanin, isprva je podržalo zahteve studenata na dan početka blokade.
Međutim, rektorski kolegijum je kasnije u saopštenju „najoštrije osudio nasilan upad" u zgradu, te najavio „krivične prijave" protiv počinilaca.
Studenti te optužbe negiraju.
U masi su i srednjoškolci i stariji.
Demontranti nose poruke „U slobodu hitamo", „Kako Tanjug javlja, studenti su ustali", „U Pazaru se kahva pije sa merakom, a pravda traži s inatom".
Studenti uzvikuju „pumpaj", „prinudna uprava", „nećete nas gaziti", a tu su i bubnjari koji zadaju ritam, javlja reporter BBC-ja na srpskom.
„Atmosfera je nezapamćena, fantastična... Svi će zapamtiti današnji dan", kaže studentkinja Mulić.
Po završetku skupa, studenti će u petak krenuti za Niš, gde je za subotu, 1. mart, zakazan veliki protest.
Jedinstvo u različitosti
Piše: Nemanja Mitrović, Novi Pazar
Jedinstvo različitih vera, nacija, univerziteta i gradova, povod - ispunjenje zahteva.
Kod metalnog prolaza, nadomak Državnog univerziteta, čiji su studenti organizatori skupa, na kome piše „Trg znanja", postavljena je žičana ograda, ne bilo kakva.
Na njoj su okačene na papiru izrezane siluete 15 žrtava pada nadstrešnice u Novom Sadu, sa crvenim ružama.
Ispred fakulteta je bučno, zviždi se pištaljkama, čuju se udarci bubnjeva, dok redari raspoređuju kolege za polazak.
Ka masi prilaze dva momka, jedan sa srpskom šajkačom, drugi sa bošnjačkim fesom, obojica u narodnoj nošnji, šaljući još jednu sliku jedinstva u različitosti.
Tu je i mapa Srbije gde gosti ubadaju crvenim iglicama odakle su došli.
„Krećemo, zastave u prvi red, šetalica iza", viče redar sa megafonom.
Prolazi se kroz Staru čaršiju uz povike „nećete nas gaziti" i „pumpaj", ali i „dunpaj" novopazarska verzija koja sadrži skraćenicu imena njihovog univerziteta - DUNP.
Tišinu u čast stradalih remete sporadični razgovori meštana koje redari uljudno opominju, zvuk motora i drona, a u jednom trenutku se čuo i hodžin poziv na podnevnu molitvu.
„Ovo je najveći studentski skup i protest koji je Pazar video", govori jedan student.
Mnoštvo ljudi posmatra šetnju sa trotoara, ali retko ko uzvraća pozdravima i mahanjem.
„Pogledaj gore na krovu, sad će da je spuste", govori jedan muški glas u masi.
Najednom se sa glomazne sive zgrade brutalistickog stila razvija ogromna zastava, prekrivajući nekoliko spratova, na kojoj su četiri opšta studentska zahteva i dva dodatna, studenata novopazarskog Drzavnog univerziteta.
Više stotina studenata, građana i srednjoškolaca, hoda dalje kroz pešačku zonu.
Sa prozora jedne kuće maše mlada mama, sa hidžabom na glavi i dvoje male dece.
Prilazi joj devojka iz mase i poklanja papirno srce, a ona dar prihvata s osmehom, dok deca skakuću od sreće.
Gotovo na drugom kraju grada, na kružnom toku u jednom prigradskom naselju, scene poput onih sa dočeka studenata po selima i gradovima Srbije - sto sa hranom i ljubaznim ljudima koji poslužuju prisutne.
A na meniju suvo meso, kiflice, pite i, naravno, mantije, novopazarski kockasti delikates.
Tokom pauze, na ulici je nacrtana velika crvena šaka, a stiglo je i da se zapeva, horski - „ne želim da se plašim mraka".
„Prezadovoljni smo, ali još nismo svesni svega, to ćemo biti tek kroz par dana", kaže mi jedna devojka iz redarske službe za prvu pomoć.
Neki studenti se na obližnjoj livadici odmaraju uz karte, a drugi posred magistrale igraju „između dve vatre".
U poslednju fazu blokade Banjske petlje se ulazi uz brojne domaće i strane hitove, a u jednom trenutku se povelo i kolo.
Bio je tu i jedan voz, onaj Bajagin, taman kada je sunce zalazilo na horizontu.
BBC na srpskom je od sada i na Jutjubu, pratite nas OVDE.
Pratite nas na Fejsbuku, Tviteru, Instagramu, Jutjubu i Vajberu. Ako imate predlog teme za nas, javite se na bbcnasrpskom@bbc.co.uk
(BBC News, 02.27.2025)