Izgubljeni u prevodu: Kraljevsko ‘Velcome home’ za Bogdanovića i Bjelicu

Hot sport 12.06.2019  |  Petar Lazić

Srpski košarkaši zauzimaju dobar deo istorije Sakramento Kingsa.

Naš jezik se među Kingsima pogotovo sada govori kada naših ljudi ima i među čelnicima, i među igračima. Upravo se jedna zanimljiva greška Sakramento Kingsima desila kada je reč o Nemanji Bjelici i Bogdanu Bogdanoviću koji će igrati za Srbiju na dolazećem Svetskom prvenstvu u Kini. Želeći da čestitaju za poziv na pripreme pred Mundobasket, ljudi koji se bave socijalnim mrežama Sakramenta spetljali su se kod prevoda. Pored emotikona srpske

Pročitajte još

Ključne reči

Sport, najnovije vesti »

ЋирилицаKorisnička podešavanja