Jezikomanija: Već viđeno

Dnevnik 07.10.2023  |  Dnevnik.rs

Koliko puta vam se učinilo da ste neku situaciju, neke reči, rečenice već videli nekad…čuli negde? Kao da ste to već sanjali! E, to se na francuskom kaže déj̀à vu.

A kako biste to izgovorili na srpskom jeziku? Neko kaže DEŽA VI, a neko DEŽA VU… Na francuskom to bi bilo /DEƷA VY/ , a transkripcija na srpski bi bila I, dakle, deža vi (da podsetim na pravilo „U se čita kao I, osim ako se nalazi ispred N ili M. Tada se čita kao E”). Dakle, po ovom pravilu pravilno je DEŽA VI! Oblik sa U bi bilo „po Vuku”. Ili po uzoru na engleski izgovor ovog izraza. U ovoj dilemi ja bih se priklonila onim za oblik sa U… Ali, oblik DEŽA VI je

Dnevnik »

Kultura, najnovije vesti »

ЋирилицаKorisnička podešavanja