Beogradski studenti peške i na biciklima nadomak Novog Sada
Posle noćenja u Inđiji na fudbalskom stadionu, studenti su nastavili drugi dan peške do Novog Sada. Biciklisti pristižu na blokadu tri mosta u subotu, u 15 sati.
Posle pređenih 70 kilometara, nadomak su Novog Sada.
Studenti koji su krenuli peške iz Beograda u Novi Sad, kako bi naterali vlast u Srbiji da ispuni njihove zahteve, prenoćili su u Inđiji, a potom su, preko Čortanovaca i Sremskih Karlovaca, nastavili ka cilju.
U oba mesta su ih dočekali meštani sa transparentima, aplauzima, hranom i pićem.
„Kako Tanjug javlja, volim studente", „Studenti su sada najopasniji, laju i na zvezde" samo su neke od parola kojima su meštani Sremskih Karlovaca nestrpljivo iščekivali studente.
Student Vuk Vujčin kaže da je jedinstvo ključna reč studentske protestne šetnje.
„Dobijamo podršku sa svih strana, a naočare nosim jer su mi oči pune suza od kad smo krenuli", kaže Vujčin.
Kad ostanu sami, dodaje, razgovori im olakšavaju pešačenje.
„Ranije nisam bio previše aktivan, ali sada ću se prijaviti i za Fruškogorski maraton", smeje se Vujčin i dodaje da će ostaviti cigarete.
Grupa studenata koja je krenula na biciklima iz Beograda u petak ujutru, stala je u Novoj Pazovi da oda 15-minutnu poštu nastradalima u padu nadstrešnice i uveče su počeli da pristižu u Novi Sad, gde ih dočekuju stanovnici.
Posle 24-časovne blokade jedne od najprometnijih saobraćajnih petlji u Beogradu, studenti su organizovali još jednu radikalnu akciju, a ideja im je da se u subotu pridruže kolegama u blokadi mostova na Dunavu u Novom Sadu.
Prvog februara je tačno tri meseca od tragedije, kada je u padu nadstrešnice na železničkoj stanici poginulo 15 ljudi i još dvoje teško povređeno. Isti datum je i Dan Novog Sada.
Utvrđivanje krivične odgovornosti za pad nadstrešnice jedan je od ključnih zahteva studenata, koji više od dva meseca blokiraju fakultete i organizuju proteste širom Srbije.
Jutro i noć u Inđiji
Duž celog puta do Inđije, studente su pozdravljali meštani i iznosili im hranu i piće.
Mnogi od studenata su spavali na improvizovanim ležajima na stiroporima ili u šatorima na lokalnom fudbalskom stadionu.
Među njima je bio i Dušan Parezanović, student ekonomije iz Kragujevca.
„Ljudi iz Inđije su nam založili vatru da nam bude toplije, slušali smo muziku...
„Noć je bila hladna, smrzli smo se, ali smo imali vreće. I Inđijci su nas obilazili, donosili ćebiće, šatore, vitamine, neki su nas zvali da prespavamo kod njih", rekao je Parezanović za BBC na srpskom.
Trebalo je, kako je ispričao, da prenoće u hali u Inđiji, ali da lokalna vlast to nije dozvolila.
„Neki ljudi iz opštine su je zaključali i spavali smo napolju, umesto na toplom", rekao je on BBC reporterki Sandri Maksimović.
Podršku im je dao i bivši student iz Beograda Damjan Đurđević.
„Noć je prošla lepo, stiropori su nam spasili život, inače bismo se svi posmrzavali",
„I u Novom Sadu očekujem istu podršku kao i do sad", rekao je Đurđević.
Pogledajte: Studenti nastavili pešačenje do Novog Sada, zahvalnost domaćinima
Pogledajte nekoliko fotografija iz Inđije
Dočeci, hrana i vatromet
Prvog dana hodanja, studentima su duž celog puta meštani pravili dočeke i nudili hranu.
U Inđiji su se studentima pridružili i poljoprivrednici na traktorima, a bio je i veliki vatromet, javio je BBC reporter Slobodan Maričić.
Poljoprivrednik Vladimir Višić je traktorom putovao od Stare Pazove do Inđije i osetio je saosećajnost među ljudima.
„Razumeju jedni druge, ne mogu to da opišem.
„Ovaj režim će ući u istoriju da je jedini uspeo ovako da ujedini narod", rekao je, sedeći za volanom.
Nekoliko ulica dalje, na lokalnom fudbalskom terenu u Inđiji umorne studente su dočekali šatori i ćebad.
Pogledajte kako su studente dočekivali ljudi u raznim mestima
Suze uz put
Reporter Slobodan Maričić
Mnogo ljudi je bilo na dočecima studenata i u Novoj Pazovi i Staroj Pazovi.
Stajali su duž celog puta, mnogi pred kapijama dvorišta i mahali povorci.
U centru gotovo svakog mesta, ljudi su iznosili suvo meso, kiflice, supe, čorbe.
Mnogi su plakali dok prolaze mladići i devojke.
Video sam i starije muškarce i žene kako plaču, a studenti im uglas viču: „Hvala vam na podršci".
Kako je noć padala, stizao ih je umor, ali ih ne pušta entuzijazam.
Žuljeve su lečili na pauzama, stavljali flastere, menjali čarape, ali su nastavljali.
U Inđiji ih je sačekala hladna noć.
Ležeći na lokalnom fudbalskom terenu, student Bogdan Ristić iz Niša rekao je pred spavanje da je „vrlo umoran i vrlo ispunjen".
Za noge je u šali rekao da su tu, ali da ih ne oseća, što ne umanjuje njegovo zadovoljstvo.
„Prošli smo gradove u kojima ovakvi skupovi nisu viđeni, videla se izuzetna solidarnost između ljudi i nas, studenata.
„U gradovima gde nikad nisam bio osećao sam se dobrodošlo, onako iz srca", kaže student istorije.
Slične utiske je podelio i Milan Topalović iz Subotice.
Noge me bole kao nikada u životu, nikad nisam toliko dugo pešačio u danu, ali su mu ljudi usput davali snagu, rekao je student Univerziteta u Nišu.
„Možda nisam u potpunosti bio spreman za ovaj poduhvat, ali istovremeno sam srećno što sam uspeo, što sam ovde sa kolegama i radimo nešto možda istorijsko", dodao je.
Studenti su odlučni da istraju do ispunjenja zahteva, poručila je Tatjana, studentkinja Biološkog fakulteta, koja je spremno krenula u pohod.
„Sve je dobro isplanirano, lep je tempo, sa redovnim pauzama, nije samo za najveće heroje, već za sve da mogu da pešače", rekla je ona na početku rute.
Dodala je da ostavka predsednika Vlade Srbije Miloša Vučevića od pre nekoliko dana ništa ne menja jer zahtevi studenata nisu ispunjeni.
„Najvažnije je da imamo duha da istrajemo do kraja."
Pogledajte snimak protestne šetnje studenata iz Beograda
- Ko je 'Ćaci' i kakve veze ima sa studentskim protestima
- Jesu li studentski protesti u Srbiji 'obojena revolucija' kako tvrde vlasti
- Dva meseca blokada fakulteta u Srbiji: Studentski dnevnik
'Nemamo ideju o prisilnom teranju sa vlasti'
Stepanović, student Tehnološko-metalurškog fakulteta u Begradu, umesto kozmetičkih očekuje suštinske promene.
„Ideja je radikalizacija protesta, ne u nasilnom smislu, već u vremenu i energiji koja mora da bude uložena", rekao je za BBC na srpskom.
Do Novog Sada malo će pešačiti, a malo voziti automobil, kako bi kolegama prevezli potrebne stvari.
„Mi nemamo ideju o prisilnom teranju sa vlasti", dodao je Stepanović prvog dana.
Tokom studentskih demonstracija 1996/97. godine protiv režima Slobodana Miloševića zbog prekrajanja rezultata lokalnih izbora, bilo je sličnih poduhvata.
Tada su studenti iz Novog Sada šetali do Beograda, ali i grupa od 17 njih iz Niša koji su za 48 sati prešli put od oko 280 kilometara.
https://www.instagram.com/p/DFdUAyosild/
Plan za subotu i Novi Sad
Drugog dana hodanja su napravili nekoliko pauza, između ostalih, u Sremskim Karlovcima, da bi bili ispred železničke stanice u Novom Sadu oko 19.30.
Dočekuju ih studenti Univerziteta u Novom Sadu koji su najavili da će 1. februara, kada je i Dan grada, blokirati sva tri mosta - Slobode, Žeželjev i Varadinski (Duga).
Planirali su da tri sata traju te blokade, a da se u 18 sati sa Varadinskog i Žeželjevog upute na Most slobode koji će biti blokiran 24 sata.
Njima će se na protestu u subotu priključiti i kolege iz Kragujevca.
U međuvremenu su iz Višeg javnog tužilaštva ponovo pozvali studente na razgovor o zahtevima, ali su studenti tokom protestnog marša rekli da poziv odbijaju.
Pogledajte snimak: Početak protestne šetnje uz zvuke ukulelea
https://www.instagram.com/p/DFcu5dNs_6r/
Pogledajte fotografije protestne šetnje
- Blokada Autokomande u Beogradu u senci napada na studente u Novom Sadu
- Dva meseca studentskih blokada: „Vapaj za pravnom državom"
- 'Zovu na dijalog, pa udaraju bejzbol palicama': Povređena studentkinja na kućnom oporavku
Dosadašnji protesti
Studenti protekla dva meseca širom Srbije organizuju proteste i blokade ulica, tražeći utvrđivanje krivične odgovornosti za tragediju u Novom Sadu i objavljivanje kompletne dokumentacije o stanici koja je proteklih godina dva puta rekonstruisana.
Svakog dana u 11.52, kada je pala nadstrešnica, studenti, ali i brojni građani, blokiraju ulice gradova u Srbiji, odajući poštu poginulima.
Antivladini protesti su se omasovili i organizuju se u gotovo svim gradovima i mestima u Srbiji.
Studenti su do sada organizovali niz protesta ispred raznih institucija, između ostalog i glavnog tužilaštva i Ustavnog suda, tražeći da počnu da rade njihov posao i da postupaju po zakonima.
Jedan od najmasovnijih antivladih protesta u Srbiji poslednjih decenija, uz obustavu rada pojedinih delatnosti i firmi održan je 24. januara.
U istom danu organizovan je skup vladajuće Srpske napredne stranke (SNS) u Jagodini povodom najave formiranja novog Pokreta za narod i državu.
Tri dana kasnije, organizovali su 24-časovnu blokadu Autokomande, kada su im se pridružile i hiljade građana.
Pogledajte video: „Štrajk izaziva reakciju"
U poslednjim satima blokade beogradske petlje, u Novom Sadu je napadnuta grupa studenata i jedna devojka je teže povređena.
Do napada je došlo samo nekoliko sati pošto su najviši zvaničnici države pozvali na dijalog, a Aleksandar Vučić, predsednik Srbije, obećavao da neće biti nikakvog nasilja prema demonstrantima.
Nekoliko sati posle incidenta, ostavku je podneo predsednik Vlade Srbije Miloš Vučević - detaljnije pročitajte OVDE.
U utorak, 28. januara, ogranizovan je protest u Novom Sadu zbog napada na studente, a više o tome pročitajte OVDE.
Protesti su organizovani i u Beogradu, Nišu, Kragujevcu, Kraljevu, Čačku, Zrenjaninu i drugim gradovima.
Pogledajte šta je rekla jedna od učesnica protesta u Novom Sadu pošto su napadnuti studenti
BBC na srpskom je od sada i na Jutjubu, pratite nas OVDE.
Pratite nas na Fejsbuku, Tviteru, Instagramu i Vajberu. Ako imate predlog teme za nas, javite se na bbcnasrpskom@bbc.co.uk
(BBC News, 01.31.2025)