„Nemoj da si ćaci“ smo preveli na engleski uz pomoć AI i Google Translate: Evo šta smo dobili

City magazine pre 18 dana

Prevođenje je, na prvi pogled, jednostavan zadatak — uneseš rečenicu, klikneš na dugme i dobiješ prevod.

Međutim, svi koji se ozbiljnije bave jezicima znaju da je prevod mnogo više od pukog prebacivanja reči sa jednog jezika na drugi. Naročito kada su u pitanju kolokvijalni izrazi, šale, lokalni govor ili emocija sadržana u jeziku, nijanse značenja postaju ključne. U okviru malog eksperimenta, uporedili smo prevode koje daju veštačka inteligencija (AI) i Google Translate. Jedan od izraza koji smo testirali bio je popularni i šaljivo-ozbiljni komentar iz govora

Pročitajte još

Ključne reči

Najnovije vesti »

ЋирилицаKorisnička podešavanja