Emergensy: Čudan engleski u Mladenovcu

Blic 07.07.2016  |  Blic

Il se neko u Mladenovcu "pravio Englez" il se radi o sasvim posebnom dijalektu jedino je objašnjenje kada je reč o prevodima natpisima na putokazima koje vode do najvažnijih ustanova i lokacija u gradu.

. @ExitFestival a ja se čudim šta je ovo po Mladenovcu, kad oni pisali Dutch saobraćajne znake pic.twitter.com/mPn2Sn2q94— Beli Samo Jako (@belisamojako) July 6, 2016 Naime, neobičnost je uočio Ljubiša Beli Preletačević, odbornik gradskog veća i predsednik najveće opozicione stranke "Beli - Samo jako", ali više u zamerci naspisa dobrodošlice na Egzitu. "Welkom" je, ipak, opravdan, jer je sa ciljem preveden na holandski sleng zbog turista iz

Pročitajte još

Ključne reči

Beograd, najnovije vesti »

ЋирилицаKorisnička podešavanja