Nikita Milivojević: Braćo je prva reč na srpskom izgovorena u Epidaurusu

Danas 21.09.2018  |  Piše: A. Ćuk

Nacionalni teatar Grčke u Beogradu i Novom Sadu s predstavom "Pluto" Jedan od kurioziteta premijere Aristofanove komedije „Pluto“ u režiji i adaptaciji Nikite Milivojevića, koja je održana 13. jula u antičkom teatru Epidaur, bio je taj što se prvi put sa ove za Grke svete scene stare 2.500 godina čula reč na srpskom jeziku.

– Bila je to naravno namerno reč braćo, kazao je za Danas reditelj Nikita Milivojević povodom premijere Aristofanovog „Plutoa“ 27. septembra u beogradskom Sava centru i 28. u Srpskom narodnom pozorištu u Novom Sadu. – Glumac Hadži Nenad Maričić je to izgovorio onako kako mi to već umemo, ali pošto Grci nemaju ‘ć’ već ga izgovaraju kao ‘c’, ta reč se razumela kao braco, što na grčkom znači mišica. Tako u najboljoj nameri dođe do nesporazuma i do

Pročitajte još

Ključne reči

Kultura, najnovije vesti »

ЋирилицаKorisnička podešavanja