Intervju Santjago Ronkaljolo: Političari od straha prave moćnu industriju

Večernje novosti 21.10.2018  |  Ana Popadić

U mom detinjstvu smrt je bila mogući kraj svakog dana naših života; Platforma "Netfliks" ima manje skandala nego Švedska akademija nauka

PREVODI knjiga ne donose mnogo novca autorima, ali daju nešto mnogo vrednije: mogućnost da upoznaš zemlje i ljude koje drugačije ne bi mogao. To je velika privilegija - kaže, u ekskluzivnom razgovoru, za "Novosti", peruanski pisac, dramaturg, scenarista i kolumnista Santjago Ronkaljolo (1975), uoči dolaska na Sajam knjiga, koji se danas otvara u Beogradu. Dve knjige su mu prevedene na srpski - "Crveni april" ("Laguna", 2014, prevod Ljiljana

Pročitajte još

Ključne reči

Kultura, najnovije vesti »

ЋирилицаKorisnička podešavanja