Sigurno vam se desilo: Kada čujete šta japanska reč "Koi No Yo-kan" znači biće vam žao što ta reč ne postoji na srpskom

Blic 29.01.2019  |  BBC , T. T.
"Neprevodiva" japanska fraza "Koi No Yokan" bi u slobodnom prevodu značila "predosećanje ljubavi". Ovu divnu složenicu pokušali su da objasne izvorni govornici. - Definisala bih "Koi No Yokan" kao predosećanje ljubavi – kaže Kazue Kurahara, profesorka japanskog. - To nije u potpunosti zatreskanost u nekog, ne u tom trenutku, ali jeste osećaj da će se to dogoditi – dodaje ona. U bukvalnom prevodu, "Koi No Yokan" bi bilo "ono što se oseća kao

Blic »

Društvo, najnovije vesti »

ЋирилицаKorisnička podešavanja