Kada Vam treba prevod - angažujte prevodilačku agenciju
Telegraf 11.06.2019
Potreba za ubrzanom i neometanom komunikacijom u današnjem svetu kada informacije putuju brzinom svetlosti s jednog na drugi kraj sveta, podrazumeva veoma često premošćavanje jezičkih barijera. Pisano ili usmeno prevođenje nam je neophodno u mnogim situacijama, a posao je samo jedna od njih. Budite obazrivi u odabiru kome ćete prepustiti ovaj važan zadatak
Prema definiciji, posao prevodilacke agencije je izrada pisanih prevoda svih vrsta tekstova sa jednog jezika na drugi ili pružanje usluga usmenog prevođenja. Kada je reč o pisanom prevođenju, veoma je širok dijapazon jezičkih registara i tipova teksta koji su u opticaju. Stoga je veoma važno da osoba (ili više njih) koja je zadužena za izradu prevoda bude uskospecijalizovana i da ima potrebno iskustvo i znanje kada je oblast kojoj tekst pripada