Knjigom protiv ksenofobije

Danas 08.11.2020  |  Piše: Anđelka Cvijić

IZ JEDNOG U DRUGI JEZIK Da li je Gete, pišući svoj Zapadno-istočni divan i ustanovljavajući pojam svetske književnosti, mislio samo na književnost Zapada?

Danas, kad su u svetu sve primetnije rasna i verska mržnja, ovo pitanje sa razlogom postavlja Srpko Leštarić, poznati arabista, poštovan u svetskim prevodilačkim krugovima i među arapskim piscima. Zahvaljujući njegovim prevodima srpski čitaoci su se upoznali i sa usmenom arapskom književnošću, i sa savremenim autorima kao što su Nagib Mahfuz, Zekerija Tamir, Tajib Salih, Abdusetar Nasir, Selva Bakr, Sulejman Fajad, Emil Habibi, Hasan Blasim… Prevodilačku elitu čine

Danas »

Komentari

Društvo, najnovije vesti »

ЋирилицаKorisnička podešavanja