Zašto država ne štiti ćirilicu: Paradoks srpskog pisma i jezika

Večernje novosti 22.06.2021  |  Piše prof. dr Milanka Babić

Foto privatna arhiva Vrpcu su presjekla dvojica gradonačelnika, trebinjski i istočnosarajevski.

A kako se zove to što je otvoreno, ako vas tuda put nanese, saznaćete samo ako znate engleski, pa prevedete Herzeg House, Organic Store. To je inače uspješni maloprodajni lanac trebinjskog Agrarnog fonda i dio trebinjske turističke ponude, a nudi ono šta se po starim receptima još uvijek proizvodi u hercegovačkim domaćinstvima. U prevodu na srpski, naziv "hercegovačka kuća" pokazuje upravo te fine nijanse semantike koje razotkrivaju domaćinski potencijal

Večernje novosti »

Kultura, najnovije vesti »

ЋирилицаKorisnička podešavanja