Leskovčani u nedoumici: Park „Devet Jugovića“ ili “Nine Jugovics’ Park“

Jugmedia 22.07.2021  |  Aca Cvetković, Emilija

Kako pravilno pisati nazive ulica, parkova i ustanova kulture češto je jezička nedoumica, ali još veća nepoznanica je da li je njihovo prevođenje na stranim jezicima po pravilima srpskog jezika.

Naime, upravo jedna takva nedoumica javila se ovih dana u Leskovcu, kada je na nedavno otvorenom šetalištu između robne i modne kuće postavljen turistički vodič sa smernicama ka Leskovačkom kulturnom centru, Narodnom muzeju, Narodnom pozorištu i ka parku „Devet Jugovića“, koji je na ovoj tabli preveden i na engleski jezik kao “Nine Jugovics’ Park“. Ovaj natpis posebno je privukao pažnju Leskovčana koji su na društvenim mrežama delili fotografiju table, a nekoliko

Pročitajte još

Ključne reči

Regioni, najnovije vesti »

ЋирилицаKorisnička podešavanja