Greška sa BGD aerodroma: „Nepismenost uspešno prevedena i na engleski“

Nova 05.07.2022  |  Autor:Nevena Dimitrijević

„Neko bio gladan kad je pisao, pa pojeo slova...“ Putnici koji se zadese na surčinskom aerodromu moguće je da će primetiti jedan prizor koji nas i ne predstavlja u najboljem svetlu pred gostima koji nam dolaze.

Mislim ... znam da Nikola Tesla nije bio lingvista, ali ipak ... Ne samo da je nepismeno na srpskom nego je uspešno nepismenost prevedena i na engleski ... "Oseti ukuse Srbije" ... Surčinski aerodrom, danas. pic.twitter.com/A8k0kRpjyV Naime, kako kaže fotografija koja kruži društvenim mrežama, ispod poruke koja poziva da probamo domaće ukuse, stoji i – „senvič sa pršutom“. Da sve bude gore, ta ista poruka je prevedena i na engleski jezik, sa sve greškom, pa na

Pročitajte još

Ključne reči

Zabava, najnovije vesti »

ЋирилицаKorisnička podešavanja