Srpska kultura mnogo duguje braći Grim

Politika 04.01.2024

Nemački pisci braća Grim, Jakob i Vilhem, družeći se sa Vukom Karadžićem naučili su srpski jezik i prevodili su srpske bajke i poeziju.

Jakob je na nemački preveo Vukovu gramatiku 1824. godine i to drugo prošireno izdanje koje je u Srbiji objavljeno samo šest godina ranije. Pored toga, Jakob Grim uticao je na Minu Karadžić, Vukovu ćerku, da prevodi srpske bajke na nemački jezik. Jakob je uspeo da zainteresuje Johana Volfgana Getea za srpsku poeziju i zahvaljujući Geteu srpska poezija prevedena je na nekoliko jezika. Po preporuci Jakoba Grima, Vuk Karadžić je bio odlikovan i postao član Pruske

Vuk Karadžić »

Ključne reči

Komentari

Kultura, najnovije vesti »

ЋирилицаKorisnička podešavanja