Blago „neosetljivim“ Turcima. I Turkinjama

Nedeljnik 13.08.2024

Nedavna poseta Istanbulu, pored mnogo čega lepog, donela mi je i jedno posebno otkriće.

Turski jezik je rodno neutralan jezik. U njemu ne postoje ženski i muški rod. Iako postoje reči koje označavaju žene ili muškarce kao što su sestra, otac, majka i slično, u svakodnevnom govoru Turci i Turkinje ne moraju da brinu da li će reći psiholog ili psihološkinja. Blago njima. Turski je ustvari verzija rodno neutralnog jezika. Rodno neutralno znači da na primer umesto Dobro veče, dame i gospodo kažete Dobro veče svima. To je zapravo način korišćenja jezika u

Istanbul »

Ključne reči

Društvo, najnovije vesti »

ЋирилицаKorisnička podešavanja