Anketa za mlade Kragujevčane: Gde „blejite“? S kim se zaluđujete?
Glas Šumadije pre 16 dana | Jovanka Nikolić
Neke reči, poput blejanje, zaluđivanje, ne treba prevoditi na srpski.
Ali u novogovoru generacije Z imaju drugo značenje, od onog koji bi se našao u rečniku. Neke druge, poput krindža, imaju prevod na srpskih, ali će ih mladi teško objasniti, jer su deo njihovog svakodnevnog govora. Sigurno će biti zanimljivo čuti različita mišljenja i iskustva, zato smo za mlade pripremili jednu kratku anketu koju mogu popuniti OVDE. Foto: Freepik