Saloma ‒ od Vajlda do Štrausa
RTS 01.04.2017
Oskar Vajld je napisao svoju jedinu jednočinku, „Salomu” 1891. godine na francuskom jeziku, inspirisan Floberovom pričom „Irod” (po kojoj je Masne komponovao operu „Irodijada”) i slikama Gistava Moroa na temu Salome. Njihov zajednički izvor su novozavetna Jevanđelja po Marku (VI, 22) i po Mateju (XIV, 6).
Jevanđelisti ne navode Salomino ime, već je zovu Irodijadinom kćeri. Dramu je na engleski odmah iz rukopisa preveo Vajldov prijatelj lord Alfred Daglas. Probe Vajldove Salome su počele 1892. g. u londonskom Teatru Palas sa slavnom Sarom Bernar kao Salomom. Međutim, britanski cenzor ne dozvoljava izvođenje drame, jer je u Britaniji bilo zabranjeno prikazivanje komada sa biblijskim ličnostima. U Engleskoj se zabrana lorda komornika (chamberlain)