Ko su najprevođeniji pisci iz Srbije
RTS 12.09.2017
Za prevod dela na strane jezike nije dovoljan dobar sadržaj, već angažovanje literarnih agencija, izdavača, resornog ministarstva. Talas novih izdanja dela naših pisaca u prevodu plod je rada svih. Na ovogodišnji konkurs Ministarstva za sufinansiranje prevoda knjiga domaćih autora stiglo je rekordnih 169 prijava.
Dela naših pisaca možete videti i u najvećoj knjižari u Pekingu, u najstarijoj madridskoj ili najpoznatijoj nemačkoj. Iako nisu pisana takozvanim velikim jezikom i nisu u katalogu velikih literarnih agencija. "Video sam u najvećoj knjižari u pešačkoj zoni Pekinga svoju knjigu i 'Hazarski rečnik', koji je na počasnom mestu i dalje", kaže književnik Vladislav Bajac. To je plod objavljivanja dela naših pisaca u ediciji "Savremena srpska proza" u