Katolička crkva menja tekst molitve "Oče naš"

Nedeljnik 20.11.2018

Kako prenosi Sputnjik pisanje Anse, umesto dela molitve koji se čita kao "ne dovodi nas u iskušenje", u novoj verziji molitve izgovaraće se "ne napusti nas do iskušenja" ili "ne pepusti nas iskušenju"

Italijanska biskupska konferencija, nakon što je to i papa nedavno najavio, promeniće tekst molitve "Oče naš" jer sadašnja verzija ne odgovara u potpunosti originanom grčkom, hebrejskom i aramejskom tekstu, jer Bog ne može po definiciji da vodi ljude u iskušenje. Kako piše Ansa, umesto dela molitve koji se čita kao "ne dovodi nas u iskušenje", u novoj verziji molitve izgovaraće se "ne napusti nas do iskušenja" ili "ne pepusti nas iskušenju". Na

Grčka »

Ključne reči

Komentari

Svet, najnovije vesti »

ЋирилицаKorisnička podešavanja