Daleko od razuzdane gomile: Sto godina Selindžera
Nedeljnik 04.01.2019 | Piše Muharem Bazdulj
Mladi bonvivan koji će se kasnije pretvoriti u "neku vrstu književne Grete Garbo" za više od devedeset godina života objavio je tek nekoliko knjiga, među kojima je i roman koji je na japanski preveo Haruki Murakami, isti roman koji je u džepu svog kaputa nosio ubica Džona Lenona, onog istog Lenona po čijoj pesmi "Norwegian Wood" je Murakami naslovio svoj roman zbog kog su ga prozvali "japanskim Selindžerom"...
"Ako vas stvarno zanima sve ovo, verovatno ćete prvo hteti da saznate gde sam rođen, kakvo je bilo moje bezvezno detinjstvo, šta su moji radili u životu pre nego što su me dobili i još masu takvih gluposti a la Dejvid Koperfild, ali nisam baš raspoložen da se upuštam u te stvari" - tako glasi prva rečenica najslavnijeg dela jednog od najvažnijih američkih pisaca dvadesetog veka. Nakon što je pre nešto više od osam godina umro, Čarls Magrat je