Andrić i Dositej kao diplomate

Vesti online 21.10.2019  |  Z. Vicelarević

U okviru Sajma knjiga u Frankfurtu, Generalni konzulat Srbije u Frankfurtu je u saradnji s Ministarstvom kulture Srbije i Privrednom komorom priredio književno veče na temu – Prevođenje kao vrsta kulturne diplomatije. Predavanje su u velikoj sali konzulata održali Robert Hodel, profesor Instituta za slavistiku u Hamburgu i dr Dragana Grbić, naučni saradnik Instituta za slavistiku u Kelnu. Oni su kroz razgovor predstavili dela Dositeja Obradovića i Ive Andrića. Gostoprimstvo Korak dalje

Dragana Grbić je za „Vesti“ istakla da je pre svega, prijatno iznenađena, pre svega odzivom. – Retkost je da na ovom govornom području sala bude ne puna, nego prepuna, da toliko ljudi dođe na ovakvo knjževno veče. Govorili smo o nekim najistaknutijim predstavnicima naše kulture čija su dela bila prevođena na najviše jezika, među kojima je svakako delo našeg jedinog nobelovca Ive Andrića, koji je dočekao da dobije kritičko izdanje. Taj projekat je 2017. godine

Pročitajte još

Ključne reči

Svet, najnovije vesti »

ЋирилицаKorisnička podešavanja