Za ovih 10 reči ne postoji prevod: Da li će vas stići "litost" kad shvatite šta znači "viraha"
Telegraf 07.12.2019 | Telegraf.rs/B92/Sputnik
Budući da na svetu postoji oko 7.000 jezika, nije čudo što neke reči uopšte ne mogu da se prevedu, uprkos globalizaciji i činjenici da sve više ljudi uči strane jezike
U novoj knjizi "Više od reči - neprevodive ljubavne reči iz celog sveta" (More Than Just A Word – Untranslatable Words Of Love From Around The World), autorka Ema Blok istražuje neke od tih reči, s tim da je većina povezana s ljubavlju. "Independent", čije pisanje prenosi portal "Ekspres", odabrao je nekoliko najzanimljivijih primera: Cafuné (portugalski) Prolaženje prstima kroz ljubavnikovu kosu. Litost (češki) Poznati češki pisac Milan Kundera definisao je ovo