Ceo Beograd se okreće za ovom devojkom egzotičnog izgleda: Otkrila odakle je i kako je naučila da zavija sarme

Srbija danas 08.01.2021

Njeno ime u prevodu znači cvet nara

Specifičan nakit, kose oči, duga svilena haljina. Nju ne možete da ne primetite. Kako i sama kaže, svako ko je upozna pomisli da je iz Kine međutim ova devojka dolazi iz Rusije. Guljnara Hudajberdijeva kaže da je zapravo iz Turkmenistana, a više od pola života provela je u Rusiji. - Moje ime u prevodu bi znacilo cvet nara - kazala je ona. Guljnara živi i radi u Beogradu već pet godina, a po struci je ekonomista. Kako kaže sticajem okolnosti stigla je u Srbiju.

Pročitajte još

Ključne reči

Društvo, najnovije vesti »

ЋирилицаKorisnička podešavanja