Grci su "preveli" specijalitete i usluge sa grčkog na naš jezik i Srbi se drže za stomak od smeha

Blic 05.09.2023

Grčka je tradicionalno omiljena destinacija Srba kada se radi o godišnjem odmoru, a da su ta ljubav i poštovanje, u ovom slučaju, dvosmerna ulica, najbolje govore primeri u kojima su Grci želeli da izađu u susret turistima iz Srbije sa prevedenim menijima u restoranima i obaveštenjima na plaži. Međutim, kako je prevod nekih reči bio bukvalan prevod, naši državljani se povremeno drže za stomak od smeha.

Objava koju je podelila Instagram stranica "Nikane", prikazuje kako su Grci "preveli" na srpski jela, proizvode i usluge. Tako je med postao dušo (engleski hani), pileći giros - okrenuto pile, a na meniju se našao i pe**r". "Kad se Grci potrude da potrude da prevedu na srpski jezik to izgleda ovako. Pogledajte do kraja", navodi se u objavi koja je izmamila smeh velikog dela Srba koji tradicionalno letuju u Grčkoj. Pored navedenih primera prevoda pilećeg girosa i

Grčka »

Ključne reči

Komentari

Zabava, najnovije vesti »

ЋирилицаKorisnička podešavanja