Kako su Englezi preveli naslove domaćih filmova

Radio 021 22.01.2016  |  Radiosarajevo.ba

Poznato je da se filmovi stranih govornih područja ne prevode doslovno, ali nekako zadržavaju suštinu.

Sa druge strane, i filmovi sa Balkana i iz eks Jugoslavije ne mogu se tako lako prevesti na engleski jezik, a da prevod ostane u skladu sa radnjom filma. Mnogi blokbasteri nisu prevedeni doslovce, da bi ostali prihvatljivi za publiku. Ipak, ni strancima nije lako da prevode naše filmove, a ovo su neki od najurnebesnijih prevoda imena filmskih hitova. Kultna serija Povratak Otpisanih prevedena je kao The Written Off Return, a legendarni film

Povezane vesti »

Ključne reči

Komentari

Kultura, najnovije vesti »

ЋирилицаKorisnička podešavanja