Evo kako su Englezi preveli naslove domaćih filmova

Press 22.01.2016
Evo kako su Englezi preveli naslove domaćih filmova

Poznato je da se filmovi stranih govornih područja ne prevode doslovno, ali nekako zadržavaju suštinu. Sa druge strane, i filmovi sa Balkana i iz eks Jugoslavije ne mogu se tako lako prevesti na engleski jezik, a da prevod ostane u skladu sa radnjom filma.

Foto:Blic.rs Mnogi blokbasteri nisu prevedeni doslovce, da bi ostali prihvatljivi za publiku. Ipak, ni strancima nije lako da prevode naše filmove, a ovo su neki od najurnebesnijih prevoda imena filmskih hitova. Kultna serija Povratak Otpisanih prevedena je kao The Written Off Return, a legendarni film Partizanska eskadrila u inostranstvu se prikazuje kao Battle of the Eagles (Borba orlova, doslovno). Otac na službenom putu i ne luta toliko u

Povezane vesti »

Ključne reči

Komentari

Kultura, najnovije vesti »