Ljubomir Živkov: Fijasko stoleća (XX), Part One

RTV 18.11.2017  |  RTV

FARKAŽDIN - Prvi strani jezik kojim smo progovorili i propisali bio je ruski. Pre toga smo čuli samo titelski i crepajački, al ovi kreče, rekao je gost iz Titela videvši kod Čede Toračkog kako pojedini Farkaždinci piju naiskap tj. na belo, švotali smo se pokušavajući da pogodimo dužinu koja je bila na snazi s one strane Tise; uvereni da govorimo isto kao spikeri Radio Beograda, nadmoć smo osećali i prema Crepajcima, pa i prema Orlovaćanima, koji su govorili „ne bOj se“, „nemOj“, ali tek nas je u školi

Kao učenici sedmog razreda dostigosmo i mi uroven’ da se možemo dopisivati sa našim vršnjacima iz Sovjetskog Saveza, ja sam se opredelio za vršnjakinju, dok su mnogi radije stupali u perepisku sa osobom istog pola, ne sećam se jesmo li adrese prepisivali iz kakvog “Kekeca”, ili nam ih je škola bila nabavila, uglavnom, kupim avionsko pismo, i u nezamislivi Omsk pošaljem svoje što bi Vuk rekao đeneralije izvesnoj, a i dan-danas neizvesnoj Oljgi,

Ljubomir Živkov »

Ključne reči

Društvo, najnovije vesti »

ЋирилицаKorisnička podešavanja