Korona virus ili virus korona?
Danas 13.03.2020 | Piše: Aleksandar Stefanović
Gospodine Petroviću, ima jedna stvar koja bode oči i meni i nekolicini drugih pa se raspravljamo na Fejsu.
Zašto apsolutno sve novine, pa i vaše, bukvalno prevode englesku reč korona virus. U našem jeziku uvek se prvo piše reč virus pa onda ime virusa. Znači virus boginja, virus mononukleoze, virus gripa… a ne obratno. Niko ne piše boginja virus, grip virus… Setite se kad smo bili mladi na plakatima je pisalo Cirkus Korona, a ne Korona cirkus. Korona je aura oko sunca ili visoko naponskih provodnika, znači sunce ima virus. Pozdrav mom omiljenom listu.