Znate li kako se influenser i šoper kažu na srpskom? Profesori marketinga 1.500 engleskih stručnih izraza preveli na naš jezik
Kurir 18.07.2024
Reči iz engleskog jezika kao što su advertajzing, šoping, prajm tajm, fejk njuz, šer... i mnoge druge postale su naša svakodnevica, a naročito mnogo koriste ih marketinški stručnjaci.
Kako bi ovi izrazi dobili adekvatnu zamenu na srpskom jeziku, profesori Katedre za marketing menadžment i odnose s javnošću Fakulteta organizacionih nauka sastavili su Pojmovnik u kome se nalazi 1.500 reči iz oblasti marketinga i komunkacija koje su sa engleskog prevedene na srpski, ali i obratno - sa srpskog na engleski. Da ovaj priručnik predstavlja pionirski podruhvat da se srpski jezik očuva, ali i obogati novim terminima u okviru struke, ističe profesorka