BBC vesti na srpskom

Еуро 2024: Дневник из воза - баварске кобасице, викинзи и мајор Том

ББЦ репортер био је у возу са Немцима и Данцима уочи њиховог дуела у осмини финала Европског првенства.

BBC News 30.06.2024  |  Немања Митровић - ББЦ на
Nemački navijači u Dortmundu
Немања Митровић

Заразни рефрен несуђене химне овогодишњег Европског првенства - 'Мајор Том', немачког извођача Петера Шилинга, врзма ми се по глави од почетка турнира, а певушим је и на железничкој станици франкфуртског аеродрома чекајући воз за Дортмунд.

Тамо се игра друга утакмица осмине финала између Немачке и Данске, па ни не чуди што су путници, како на перону, тако и у вагону, махом домаћи навијачи - весели и распевани.

Одмах по уласку дочекала ме је журка петочлане минхенско-кајзерслаутернске екипе.

На путу ка слободном седишту успевам да им ранцем однесем, пази сад, шкотску заставу, која умало није упала у наточени сенф у тањиру.

„Разменили смо заставе на првој утакмици. Не знам да ли си видео али покренута је и петиција да Немачка и Шкотска играју пријатељски меч, једне године код нас, друге код њих&qуот;, говори Ник Финстер док узима последњи залогај јаког доручак.

На столу је есцајг, флаше и чаше пива, те баварска бела кобасица, коју су помоћу топле воде из термоса делимично успели да подгреју.

Слика и прилика, за коју кажу да није баш уобичајена за немачке возове.

Финстер и његов друг Валентин Хегел обукли су идентичне дресове са измењеним именом легендарног немачког фудбалера и бившег тренера Партизана - Лотара Матеуса.

Уз њих је увек и застава са његовим ликом и натписом - Ла вида Лоддар, коју су до сада качили на трибинама на свим утакмицама Немачке на овогодишњем првенству.

selektorska komisija, dnevnik iz nemačke, boba, nemanja, gruja
ББЦ

„Добра је атмосфера на турниру мада би могли наши да буду мало гласнији, што је проблем одраније&qуот;, каже ми тридесетогодишњи Валентин Егел.

Док воз језди брзином већом од 250 километара на час западом Немачке, разговор прекида обавештење са разгласа да је у нашем вагону настао безбедоносни проблем.

Кондуктерка са апаратом за гашење пожара и двојицом колега из ресторана дотрчава до оближњег тоалета где је сензор регистровао дим.

Нема дима, већ само облак од прекомерне употребе дезодоранса - оглашава се момак одшкринувши врата.

„Све је у реду, све је у реду&qуот;, виче Хегел саркастично, док Финстер пушта песму Мајор Том.

„Ево песма за тебе&qуот;, говори ми 25-годишњи немачки навијач.

Звучници грме, а момци падају у транс певајући рефрен из петних жила.

Бука је засметала једној жени иза њих, па је замолила да се весеље настави без ударања длан о длан и лупања по седиштима и другим импровизованим бубњевима.

Valentin Hegel (levo) i Nik Finster (desno)
Немања Митровић
Валентин Хегел (лево) и Ник Финстер (десно)
Ekipa nemačkih navijača iz Minhena i Kajzerslauterna
Немања Митровић
Екипа немачких навијача из Минхена и Кајзерслаутерна

У суседном вагону седи још једна екипа Немаца из Кајзерслаутерна, далеко тиша, али као и њихови сународници, уверена у победу панцера.

„Биће 2:0 за Данску&qуот;, каже Марсел Вебер, који је са собом понео гумени пехар освајача Европског првенства.

Његов брат Феликс је нешто скромнији - прогнозира 2:1.

Каже да је од Мундијала 2018, када је Немачка испала у групној фази, као и у Катару пре две године, еуфорија око репрезентације почела да опада.

„Али сада се враћа, сви су у добром расположењу, страст је велика и сви подржавају репрезентацију&qуот;, додаје Феликс.

У оближњем вагон ресторану су и тројица Данаца, потпуно опремљени за данашњу утакмицу - дресови, викиншке капе са роговима и шалови.

Braća Feliks (prvi zdesna) i Marsel Veber (stoji drugi sleva) sa prijateljima u vozu na putu ka Dortmundu i meču osmine finala između Nemačke i Danske
Немања Митровић
Браћа Феликс (први здесна) и Марсел Вебер (стоји други слева) са пријатељима у возу на путу ка Дортмунду и мечу осмине финала између Немачке и Данске

За разлику од Немаца који прижељкују победу, као у групној фази Еура 2012. у украјинском Лавову, Данци се надају сценарију из Шведске 1992. када је њихова репрезентација отишла на турнир уместо Југославије и освојила га.

У финалу је победила, јелте, Немачку 2:0.

Jans Nilsen (u sredini), Kristijan Toft (prvi zdesna) i njihov prijatelj u vagon restoranu na putu za Dortmun
Немања Митровић
Јанс Нилсен (у средини), Кристијан Тофт (први здесна) и њихов пријатељ у вагон ресторану на путу за Дортмунд

Јенс Нилсен тренутно на себи има дрес са именом данског нападача Ларса Елструпа који их је тада послао у полуфинале голом против Француза у последњем колу групне фазе за победу од 2:1.

„Добио сам дрес од Хенрика Ларсона (такође златни репрезентативац Данске), два пута сам га обукао, 20 година ми је био у ормару&qуот;, каже Нилсен.

„Осећа се&qуот;, добацује у шали његов пријатељ Кристијан Тофт који прогнозира 3:1 за Данску.

Jens Nilsen
Немања Митровић
Јенс Нилсен у дресу Ларса Елструпа, меморабилији старој више од 30 година

Песма се из воза пренела перонима железничке станице у Дортмунду.

Стигли смо.

Немци и Данци ходају заједно, збијају шале и певају.

Одмах поред станице је Музеј немачког фудбала, по чијем платоу навијачи шетају, неки се сунчају, а има и оних који играју стони тенис по властитим правилима.

Коме лоптица упадне у чашу пива, мора да је ексира.

На врху оближњег степеништа које даље води ка градском језгру, налази се и капија постављена због Европског првенства.

Обасјава је сунце, а на њој је порука - Добро дошли у Дортмунд.


ББЦ на српском је од сада и на Јутјубу, пратите нас ОВДЕ.



Пратите нас на Фејсбуку, Твитеру, Инстаграму, Јутјубу и Вајберу. Ако имате предлог теме за нас, јавите се на ббцнасрпском@ббц.цо.ук

(ББЦ Невс, 06.30.2024)

BBC News

Прочитајте још

Кључне речи

Спорт, најновије вести »