Oduzimate mi jedan grad, ali mi ostavljate čitav svet

Politika 04.11.2016  |  Marina Vulićević
Oduzimate mi jedan grad, ali mi ostavljate čitav svet

Najvažnije je raditi ono što se voli, a ako se to nema onda mora da se voli ono što se radi

„Zamislite da ste emigrant slovenskog porekla, s poluostrva Istre, i da stižete u Ensenadu de Baragan pred kraj dvadesetih ili početkom tridesetih godina prošlog veka...”, deo je iz romana argentinskog pisca, pesnika i prevodioca Huana Oktavia Prensa „Višak identiteta”, u izdanju „Geopoetike” i u prevodu Gordane Ćirjanić. Huan Oktavio Prens bio je gost „Geopoetike” na upravo završenom 61. Međunarodnom beogradskom sajmu knjiga predstavljajući

Sajam Knjiga »

Ključne reči

Komentari

Kultura, najnovije vesti »