Mohamad Reza Bajrami: Za Drinu sam čuo iz Andrićevog romana

Blic 06.11.2017  |  Miona Kovačević
Mohamad Reza Bajrami: Za Drinu sam čuo iz Andrićevog romana

Prvi put sam u Beogradu. Video sam Kalemegdan, Knez Mihailovu, video sam reku (Savu ili Dunav) i pitao se da li je to Drina, jer smo samo za Drinu čuli zbog Andrićevog romana, jedinog prevedenog dela sa ovih prostora na persijski jezik, kazao je na početku razgovora za "Blic" književnik Mohamad Reza Bajrami.

Iranski pisac koji je bio gost "Geopoetike" na 62. Međunarodnom sajmu knjiga u Beogradu promovisao je svoj nagrađivani roman "Priče sa Sabalana", sačinjen iz dva dela nastala 1990/1, inače prvi savremeni roman preveden sa persijskog u Srbiji posle nekoliko decenija. To je priča o dečaku koji je rano ostao bez oca i primoran je da odraste pre vremena. Radnja se dešava u surovoj prirodi gde se vodi strašna borba sa vremenskim nepogodama i raznim

Pročitajte još

Ključne reči

Kultura, najnovije vesti »