Beleške jednog urednika: Gojko Božović: Deficit samopouzdanja, jedna smo od retkih evropskih kultura u kojoj su prevedene knjige čitanije od domaćih

Blic 04.02.2018  |  Gojko Božović
Beleške jednog urednika: Gojko Božović: Deficit samopouzdanja, jedna smo od retkih evropskih kultura u kojoj su prevedene…

Već dvadeset godina izbliza pratim kako neprestano opada udeo čitanosti domaće književnosti na srpskom tržištu knjiga. Mi smo jedna od retkih evropskih kultura u kojoj su prevedene knjige čitanije od domaćih knjiga. Izbor knjiga koje neko od nas čita jeste, naravno, neotuđivo pravo, ali valja preispitivati razloge zbog kojih je domaća književnost u proteklih dvadesetak godina izgubila ulogu koju je decenijama imala u očima čitalaca.

Kada pogledamo statistiku, istraživanja tržišta ili pak liste najčitanijih knjiga, uz sve sumnje u relativnost njihovog kredibiliteta, lako vidimo da se domaće knjige na njima pojavljuju sporadično, više kao izuzetak nego kao pravilo, a gotovo nikada kao većinski deo liste najčitanijih knjiga, svejedno šta mislimo o umetničkim vrednostima tih knjiga. Deo razloga za manju čitanost treba tražiti u činjenici da se od dvehiljaditih godina objavljuje

Pročitajte još

Ključne reči

Kultura, najnovije vesti »