Izvor: BBC News arhiva vesti 30.03.2018
Dejan Tiago Stanković: „Ja sam svuda pomalo stranac"
BBC News 30.03.2018
Pisac Dejan Tiago Stanković o žongliranju srpskim i portugalskim jezikom, špijunima i Malom Princu, kuvaricama i princezama. Ko zna da li bi Dejan Tiago Stanković bio uspešan pisac da je prošao na konkursu za BBC? Retko se događa da prvi roman… »
Protekla godina najteža za rad Poverenika
BBC News 30.03.2018
Pored svih teškoća, Šabić ponosan na tim sa kojim je izgradio instituciju Poverenika. Prošla godina bila je najteža za rad poverenika u proteklih 13 godina, kaže Rodoljub Šabić. „Ovo je jako neprijatno. Kontroverzno je sve što se dešava. Neko… »
U sukobima na granici Gaze i Izraela ima mrtvih i ranjenih
BBC News 30.03.2018
Hiljade Palestinaca je marširalo ka granici gde je na njih pucala izraelska vojska. U sukobima na granici Gaze i Izraela ubijeno je najmanje petoro ljudi, a 350 je ranjeno, javljaju palestinski izvori. Palestinsko ministarstvo zdravlja je objavilo da su… »
Neverovatno putovanje fotoaparata koji je pao na morsko dno
BBC News 30.03.2018
Deca su našla fotoaparat u odličnom stanju: sa fotografijama u memoriji i punom baterijom. Ova neverovatna priča ima srećan kraj: fotoaparat koji je pre dve godine pao u more je pronađen i biće vraćen vlasnici. More ga je izbacilo na plažu na… »
Jaz u platama: još uvek nedostižna ravnopravnost
BBC News 30.03.2018
„Ravnopravnost je nemoguća, koliko god se trudili", kaže preduzetnica Dušica Jovanović. Radite isti posao kao vaš kolega a plaćeni ste manje. Da li je to zato što ste žena? U Srbiji, kao i u većini zemalja Evropske unije, to je i dalje moguće… »
Irsa Dejli-Vord: Manekenka koja je bol pretvorila u poeziju
BBC News 30.03.2018
Pesnikinja sa Instagrama Irsa Dejli-Vord je imala teško detinjstvo, ali je to dodalo novu dimenziju njenoj poeziji. Instagram pesnikinja Irsa Dejli-Vord imala je težak život - nesređeno detinjstvo, gubitak majke i borbu sa depresijom. Ali te stvari su… »