Prelazzi: Schadenfreude – karmičke kamate Marka Rojsa
Mozzart sport 12.11.2018
Živi smo ljudi, ako smo i grešni: uživanje u Bajernovoj nesreći, u Bajernovom konačnom krahu bilo bi em prirodno, em otvoreno, em kolektivno...
Kažu da je to jedna od onih reči koje su neprevodive na druge jezike – a nemački, Bogu hvala, ima tih dugačkih zakukuljenih izraza koliko ištete – mada bi se, za razliku od španskog “duende”, ruske “toske” i češke “litosti”, ovo dalo opisati i ne biste bili daleko od izvornog značenja. Schadenfreude je, u najkraćem, zluradost, to valjda i doslovno znači ta kovanica, mada na srpskom deluje ipak previše pojednostavljeno. Šadenfrojde je osećaj