Bombardovanje 1999: Dve decenije od završetka NATO kampanje
Prethodna dva i po meseca, BBC na srpskom objavio je niz priča o različitim aspektima NATO bombardovanja.
Jutro pre tačno dve decenije bilo je prvo koje je 78 dana čekano u tadašnjoj Saveznoj Republici Jugoslaviji - svanulo je posle noći u kojoj je potpisan Kumanovski sporazum, čime su stvoreni uslovi da se završi NATO bombardovanje.
Posle pregovora koji su počeli u kafani „Evropa" u mestu Blace na makedonskoj teritoriji, odmah posle granice sa Jugoslavijom, do potpisivanja je došlo pred šatorom u bazi francuske vojske kod Kumanova.
Sporazum je predviđao principe po kojima će se Vojska Jugoslavije (VJ) i snage MUP-a Srbije povući sa Kosova, a snage NATO-a ući na tu teritoriju.
U ime NATO-a, sporazum je potpisao general Majkl Džekson, dok su delegaciju SRJ činili policijski general Obrad Stevanović, general VJ Svetozar Marjanović, predstavnici Ministarstva inostranih poslova.
Poslednje bombe na teritoriju SRJ pale su 10. juna 1999. godine, oko 13 časova i 30 minuta, na teritoriju sela Kololeč, u opštini Kosovska Kamenica.
BBC na srpskom u prethodnih dva i po meseca doneo je seriju priča koji podsećaju na vreme od pre dve decenije.
Donosimo ih sve na jednom mestu:
- U uvodnoj priči, možete pronaći najvažnije podatke o NATO bombardovanju SRJ, ali i pokušaj odgovora na pitanje koliko je civila stradalo tokom 78 dana rata: Dve decenije od NATO bombardovanja Jugoslavije
- Dejan Anastasijević prisetio se leta za Beograd kojim se vratio u zemlju nad kojom će uskoro leteti samo vojni avioni. Dvadeset godina kasnije: Poslednji let za Beograd
- Portparol NATO-a za vreme bombardovanja Džejmi Šej govorio je za BBC na srpskom o „kolateralnoj šteti" i svemu onome što je za njega obeležilo 1999. godinu. „Žalim zbog 'kolateralne štete', ali je bombardovanje opravdano“
- Društvene mreže nova su realnost dve decenije nakon bombardovanja - korisnici su na njima delili sećanja. 24. mart 1999. - dan koji svi pamte
- Avioni Jata evakuisani su sa piste surčinskog aerodroma, a jedan od pilota, Stevan Ignjatović, za BBC na srpskom priseća se gotovo filmske akcije. Kako se Jat spasio od NATO bombardovanja
- Valjevski „Krušik" razaran je nekoliko puta, a BBC na srpskom donosi priču o fabrici koja i danas radi. Valjevski „Krušik“- posle bombi, feniks fabrika
- BBC na srpskom razgovarao je sa mladima koji su rođeni u godini bombardovanja i donosi njihova sećanja. Rođeni uz prve sirene
- Bombardovanje RTS-a bio je presedan koji je obeležio odnos prema medijima i ratu. Bombardovanje RTS-a: Od presedana do „degradacije međunarodnog zakona”
- Za BBC na srpskom govorili su svedoci najvećeg stradanja u Crnoj Gori tokom bombardovanja, u mestu Murino čiji je život trajno izmenjen. Bombardovano Murino, dve decenije kasnije
- Bombardovanje kineske ambasade uzdrmalo je odnose u međunarodnoj porodici, a BBC na srpskom donosi opširnu reportažu o ovom događaju. Noć kada je Amerika bombardovala ambasadu Kine
- Deminer Slađan Vučković seća se čišćenja Kopaonika od kasetnih bombi kojima je NATO gađao ovaj deo Srbije. Sećanja ratnog deminera: 20 godina kasnije
- Makedonija je bila poprište izbegličke krize - u ovu zemlju, došlo je skoro pola miliona izbeglica sa Kosova, a BBC na srpskom donosi priču o jednom od najvećih izbegličkih kampova u toj zemlji. Kosovska izbeglička kriza u Makedoniji, dve decenije kasnije
- Jedno srpsko selo u podnožju Kopaonika ima novi „spomenik" - neeksplodirani rezervoar NATO aviona. NATO „raketa“ koja nikad nije eksplodirala
- Na prethodnu godišnjicu završetka bombardovanja, za BBC na srpskom govorio je američki general Majkl Džekson - prvi komandant KFOR-a i pregovarač na potpisivanju Kumanovskog sporazuma. Prvi komandant Kfora: „Pomogli smo i Srbiji"
Pratite nas na Fejsbuku i Tviteru. Ako imate predlog teme za nas, javite se na bbcnasrpskom@bbc.co.uk
(BBC News, 06.10.2019)