Udaljeno ostvo na kom su džemperi uvek u modi
Fotograf Kris Morfet posetio je pre 50 godina udaljeno škotsko ostrvo kako bi dokumentovao dizajn koji i dalje inspiriše modne trendove.
![Porodica na ostrvu, jun 1970.](https://c.files.bbci.co.uk/3BD1/production/_110931351_fairislegetty1.jpg)
Pre pedeset godina primamljiva tehnika štrikanja Ferajl (Fair Isle) insprisala je fotografa Krisa Morfeta da otputuje u ovu najudaljeniju britansku zajednicu. Njegove fotografije dokumentovale su živote stanovnika šetlandskog ostrva i prepoznatljiv dizajn koji i danas utiče na modu.
Ostrvo je Krisu postalo primamljivo pošto je na ulicama Londona video prepoznatljivi način pletenja.
Tokom 1970. godine, tada 26-godišnji fotograf, otputovao je na udaljeno ostvo, koje se nalazi na oko 130 kilometara od škotskog kopna, na pola puta između Orknija i Šetlanda.
![žena i dvojica muškaraca na fotografiji iz 1970.](https://c.files.bbci.co.uk/17D92/production/_110828679_fairislegetty4.jpg)
![muškarci u istim džemperima](https://c.files.bbci.co.uk/7C8A/production/_110828813_fairislegetty9.jpg)
![ribari na brodu 1970.](https://c.files.bbci.co.uk/700A/production/_110828682_fairislegetty5.jpg)
„Bilo mi je neverovatno da ljudi žive na tom ostrvu", rekao je.
„Išao sam unaokolo, kucao na vrata i pitao ljude da li imaju džempere."
„To je bilo prilično naivno, ali upravo to je trebalo da uradim. To je nešto što mi je probudilo maštu."
![žena pozira, sa džemperima okačenim o zid](https://c.files.bbci.co.uk/EDD2/production/_110828806_fairislegetty6.jpg)
![žene štrikaju džempere](https://c.files.bbci.co.uk/13CC4/production/_110829018_fairislegetty11.jpg)
Kris, koji sada ima 76 godina, seća se da su svi na ostrvu bili vrlo ljubazni.
„Ljudi su bili srećni što poziraju."
„Svi su mi se dopali. Bilo je to zaista sjajno iskustvo i upoznao sam neverovatne ljude."
Među onima koje je fotografisao bili su i Stjuart i Triona Tomas.
![stjuart i triona 1970.](https://c.files.bbci.co.uk/13961/production/_110852208_fairislegetty16.jpg)
![stjuart i triona danas](https://c.files.bbci.co.uk/1E7B/production/_110930870_thomsons976976.jpg)
Triona sada ima 75 godina i kaže da je fotografija nastala dok su podizali štalu kod kuće.
„Ne sećam se baš svega", priznaje ona.
„Sigurno smo obukli otmene džempere. Ovaj sa fotografije - koji je isplela moja svekrva - jedini je koji sam imala."
Kris je imao dva džepmera - a jedan od njih i dan danas nosi.
![kris pre 50 godina i danas](https://c.files.bbci.co.uk/244C/production/_110829290_chrismorphetsplit.jpg)
Kaže da su fotografije koje je napravio na Šetlandu obezbedile istorijski dokaz „vrlo posebnog" dizajna koji su osmislili ljudi sa tog ostrva.
Ovakav način pletenja krasio je početkom 19. veka ribarske kape i džempere, a ogromnu popularnost stekao je 1920-ih.
Naziv je od tada prihvaćen kao opšti izraz za raznobojne pletene predmete, ali i dalje postoji mali broj stvari nastalih na ostrvu po uzorcima koji su se prenosili s kolena na koleno.
Svaki dizajn sadrži u proseku četiri boje, sa samo dve koje se koriste u svakom redu.
![fotografija iz 1970](https://c.files.bbci.co.uk/5C1E/production/_110828532_fairislegetty2.jpg)
![dve žene i devojčica 1970](https://c.files.bbci.co.uk/564C/production/_110829022_fairislegetty13.jpg)
![tri žene u džemperima 1970.](https://c.files.bbci.co.uk/2E6A/production/_110828811_fairislegetty8.jpg)
Meti Ventrilo, francusko-venecuelanska dizajnerka, pokušava da održi tradiciju živom na ostrvu.
Preselila se iz Londona 2007. godine, kada je lokalna trikotaža tražila nove radnike.
„Privukao me je dizajn i želela sam da oprobam vlastiti stil i boje, objasnila je.
Na kraju je pokrenula sopstvenu kompaniju, a džempere prodaje preko interneta širom Velike Britane, ali i po inostranstvu, poput SAD-a i Kanade.
![meti](https://c.files.bbci.co.uk/0FF0/production/_103808040_mati_ventrillon.jpg)
![fotografija mašina za štrikanje](https://c.files.bbci.co.uk/082C/production/_110829020_fairislegetty12.jpg)
U medijima se našla 2015. godine, kada joj se Šanel izvinio što nije potpisana kao autorka koja je inspirisala jednu njihovu kolekciju.
Meti kaže da pokušava da otkrije kako da razvija posao, istovremeno čuvajući tradiciju i baštinu ostrva.
„Ovo polako postaje zaostavština. Dovodimo ljude na ostrvo i prenosimo veštine", rekla je ona.
„Ovde je već toliko godina, možete ga svuda videti, tako je lepo. Mogućnosti dizajna su beskrajne."
„A pred njim je tek duga priča."
![fotografija iz 1970](https://c.files.bbci.co.uk/10AC4/production/_110829286_fairislegetty15.jpg)
![dvojica muškaraca u džemperima 1970.](https://c.files.bbci.co.uk/16302/production/_110828809_fairislegetty7.jpg)
![porodica na ostrvu 1970.](https://c.files.bbci.co.uk/10862/production/_110828676_fairislegetty3.jpg)
Sve fotografije su zaštićene autorkim pravima
Pratite nas na Fejsbuku i Tviteru. Ako imate predlog teme za nas, javite se na bbcnasrpskom@bbc.co.uk
(BBC News, 02.19.2020)
![BBC News](/images/logo/special/bbc_footer.png)