BBC vesti na srpskom

Korona virus i zoološki vrtovi: Životinje će možda morati da hrane drugim životinjama u Nemačkoj

Nemački zoološki vrtovi bore se s manjkom hrane za životinje zbog korona virusa.

BBC News 15.04.2020
pande
AFP
Blizanci pande obično izazivaju veliku pažnju u berlinskom zoološkom vrtu

Zoološki vrtovi, koji su obično veoma posećeni tokom uskršnjih praznika, zbog epidemije korona virusa imaju manje prihode.

Direktorka zoološkog vrta u severnoj Nemačkoj je izjavila da će neke životinje možda morati da hrane drugim kako bi preživele.

„Imamo listu životinja koje ćemo prvo da usmrtimo", rekla je Verena Kaspari iz zoološkog vrta u Nojminster za list Velt.

U berlinskom zoološkom vrtu žive pande bebe blizanci, koje smo već mogli da vidimo na internetu.

Portparolka zoološkog vrta Filin Hohmajšter rekla je novinskoj agenciji DPA „da su pande blizanci preslatke".

„Razmišljamo da omogućimo posetiocima da ih vide onlajn. Pande će porasti do trenutka kada budemo mogli normalno da radimo".

Velika glad

Verena Kaspari iz zoološkog vrta Nojminster kaže da je usmrćivanje nekih životinja kako bi druge preživele poslednja mogućnost i da jeste „neprijatna". Ali čak ni ta mogućnost ne bi mogla da reši finansijske probleme u koje su zapali zoološki vrtovi.

Fokama i pingvinima su potrebne velike količine sveže ribe dnevno, istakla je ona.

„Ukoliko do toga dođe, moraćemo da uspavamo životinje, jer će u suprotnom umreti od gladi", rekla je.

„Najgora opcija je da ih hranimo drugim životinjama".

Ovaj zoološki vrt pripada udruženju koje ne pomaže državni fond za male biznise.

Ona procenjuje da će gubici zoološkog vrta ovog proleća biti oko 175.000 dolara.

foke u berlinskom zoo vrtu
AFP
Foke u berlinskom zoološkom vrtu

Pored direktnih poziva za javne donacije, nemački zoološki vrtovi su se udružili i zatražili od vlade pomoć od 100 miliona evra, prenosi DPA.

Udruženje državnih nemačkih zooloških vrtova (VdZ) tvrdi da su ove institucije poput mnogih drugih koji ne mogu da „žive u hibernaciji, jer imaju troškove".

Životinje moraju da se hrane i paze, bez obzira na epidemiju, dok delovi gde žive one iz tropskog pojasa moraju da imaju temperaturu iznad 20 stepeni Celzijusa.

Direktor VdZ, Jorg Junhold kaže da uvođenje vanrednog stanja nedeljno košta prosečan zoološki vrt u Nemačkoj oko 500.000 evra.

Iz bečkog zoološkog vrta, jedne od najprivlačnijih atrakcija za turiste, kažu da će ovako moći da rade još neko vreme uz pomoć novca koji su uštedeli.

Ali 1. aprila više od 70 odsto od 230 zaposlenih je na prinudnom odmoru, kako bi zadržali posao.

Austrija je uvela subvencionisani rad za kratko vreme, sistem poput nemačkog, kako mnogi radnici ne bi izgubili posao dok je njihov poslodavac u krizi.

Životinjama nedostaju ljudi

Neki direktori zooloških vrtova upozorili su da kriza može i emotivno da utiče na pojedine životinje, jer im nedostaje pažnja na koju su navikli da dobijaju od posetilaca.

Hohmajšter iz berlinskog zoološkog vrta kaže da „majmuni vole da gledaju ljude".

Ona kaže da foke i papagaji takođe vole da se druže s posetiocima i da je njima sada dosadno.

Prošle nedelje iz zoološkog vrta u Moskvi su rekli da pandama „nešto nedostaje".

„Sada obraćaju pažnju na svakoga ko se približi njihovom kavezu."

korona virus
BBC
Banner
BBC

Pratite nas na Fejsbuku i Tviteru. Ako imate predlog teme za nas, javite se na bbcnasrpskom@bbc.co.uk

(BBC News, 04.15.2020)

BBC News

Povezane vesti »

Ključne reči

Društvo, najnovije vesti »