Srbija, Rusija i jezik: „Slično pa ni nalik“
Danas 26.09.2020 | Piše: BBC News na srpskom

„Jednom sam tokom rasprave u većem društvu vidno iznervirana rekla Tы menя vozbuždaešь (Ti me uzbuđuješ), što ima seksualnu konotaciju, i svi su prasnuli u smeh“, kaže za BBC na srpskom Biljana Marković, koja već nekoliko godina živi u Rusiji. Ideja da se Srbi i Rusi odlično razumeju kada pokušavaju da međusobno razgovaraju svaki na svom jeziku dolazi „delimično iz činjenice da ruski i srpski među imenskim rečima imaju oko 50 odsto reči koje se po značenju mogu