BBC vesti na srpskom

Краљевска породица и промена времена: Човек који ручно мења казаљке на стотинама сатова у Виндзору

Овог викенда је имао заиста много посла.

BBC News 26.10.2020  |  Метју Такер - ББЦ Њуз
Fjodor adjusts a clock
Антонио Олмос

И ове јесени казаљке на сатовима су померене а особље у дворцу Виндзор имало је захтеван задатак - да то учини на више од 400 часовника.

У власништву британске краљевске породице је више од хиљаду сатова - 450 сатова у дворцу Виндзор, 600 у Бакингемској палати и 50 у палати Холирудхаус.

Ми који имамо паметне телефоне, нисмо морали да бринемо - промена се десила аутоматски, док смо спавали.

Али казаљке на стотинама сатова у Краљевској колекцији у замку Виндзор морале су ручно да се промене како би се посетиоцима и становницима обезбедило тачно рачунање времена.

Фјодор ван ден Брек је тренутни хоролошки конзерватор 900 година старог краљевског замка.

Fjodor changes the time on a clock in a large and beautifully decorated state apartment
Антонио Олмос

Промена сатова ове јесени било је Фјодорово прво задужење.

Током викенда провео је око 16 сати мењајући свих 400 сатова на имању Виндзор, укључујући око 250 у самом замку, са још седам сатова у торњу.

A close-up of Fjodor changing the time on a clock in a state apartment
Антонио Олмос

„Овде то радим само ја, а други колега у Бакингемској палати подешава све сатове тамо&qуот;, рекао је Фјодор за ББЦ.

За неке сатове постоји додатна временска разлика коју треба узети у обзир.

„Људи се и даље чуде што у дворцу Виндзор и Бакингемској палати постоји мала временска зона у кухињама, где су сатови увек бржи пет минута.

„То је зато да храна стигне на време... то је стални подсетник да је ово важно.&qуот;

Када не мења казаљке и време, Фјодоров посао подразумева и да цео један дан у недељи потроши на навијање механичких сатова како би им се клатна њихала.

Тог дана, када навија механичке сатове, направи чак 16.000 корака.

Fjodor walks down a long corridor at Windsor Castle
Антонио Олмос

„Проверавам све сатове у просторијама пре него што посетиоци дођу како бих се уверио да су сви подешени&qуот;.

У посебним одајама, краљица организује званичне сусрете са шефовима других држава или доделе награда и признања.

Fjodor walks through a doorway in a state apartment
Антонио Олмос

„Већина сатова је прилично тачно, али свако мало, без икаквог разлога, изненада почињу да губе или добијају на времену - нешто што сам управо почео да зовем 'живот'&qуот;.

„Дакле, морам стално да их надгледам&qуот;.

A close-up of Fjodor changing the time on a gold-decorated clock with a dial for moon changes
Антонио Олмос

Остатак недеље проводи у радионици сервисирајући и поправљајући сатове, од којих су многи стари од 200 до 300 година.

Fjodor working on a gold clock in his workshop
Антонио Олмос

Када се део поквари или истроши, Фјодор поправља и прави измене помоћу струга, глодалице и мноштва ручних алата.

A close-up of clock parts and hand tools on a work bench
Антонио Олмос

„[Говорило се да су] сатови били начин да уведете Бога у кућу, јер је Бог створио време, а човек је створио машину за хватање времена&qуот;, објашњава Фјодор.

„Они су били суперкомпјутери свог времена.

„Сада купујемо заиста модеран паметни телефон, али тада, ако сте желели да се покажете, купили бисте најновији сат.&qуот;

Један од сатова које Фјодор чува је украшени француски сат у Државној трпезарији.

Fjodor points to a beautiful clock that features cherubs and panel paintings
Антонио Олмос

Кажу да га је краљица Викторија највише волела. Сат јој је поклонио француски краљ Луј-Филип 1884. године

Иза сата виси портрет краљице Викторије.

A beautiful clock with a large portrait of Queen Victoria behind it
Антонио Олмос

На сату се налазе три слике које представљају три доба хорологије (уметност израде сатова).

На предњој страни налази се први астрономски сат у градској кући Падове у Италији 1364. године.

На левој страни је приказан холандски физичар Кристијан Хајгинс како демонстрира рад првог сата са клатном, који је изумео 1656. године, а на десној страни је римски сенатор који држи водени сат.

A composite image showing the two sides of a clock that have panel paintings
Антонио Олмос

Остатак је украшен венцима од лишћа, медаљонима и ликовима познатих часовничара.

Умеци од порцелана око слика рађени су у чувеној фабрици порцелана Севре (Сèврес) у Паризу, водећем европском произвођачу.

Још један сат повезан са владавином краљице Викторије је велики сат са оргуљама у Краљевом салону, у којем се налази Библија коју је она сместила у ковчег од камених кристала.

Fjodor gestures to a large organ clock in a state apartment
Антонио Олмос

Висине око 1,8 метара, сат за оргуље израдио је Чарлс Клеј 1740. године, а свира мелодије Хендела, од којих су четири компоноване само за сат.

Клеј и Хендел су често заједно радили на стварању сатова за оргуље, од којих је један број одлазио краљевским породицама у Европи.

„Ово је више инструмент него часовник, јер је замишљен да се чује&qуот;, каже Фјодор.

Унутар основе сата су месингани бубањ и игле оргуља, заједно са мехом који убацује ваздух кроз свирале.

Fjodor points out the inner workings of a large organ clock
Антонио Олмос

The inner workings of an organ clock
Антонио Олмос

Библија у ковчегу била је у власништву генерала Гордона, који је убијен у Картуму 1885. године.

A Bible placed inside the casket of an organ clock
Антонио Олмос

Ковчег је направио Мелкиор Баумгартнер, који је на немачком написао: „[Ја] сам направио овај ковчег у Аугсбургу и обложио га сребром године 1664&qуот;.

На плочама од камених кристала угравирано је копно и морски пејзажи, а окружени су емајлом обојеним цвећем.

A close up of the decoration of rock crystal and enamel on the casket of an organ clock
Антонио Олмос

У сваком углу је позлаћена бронзана фигура грчке богиње.

Fjodor looks at the casket of the an organ clock
Антонио Олмос

На самом врху налази се приказ Светог Ђорђа и змаја који је израдио Франческо Фанели, а који је додат током владавине краља Џорџа Четвртог у 19. веку.

A close-up of a small gold statue of St George and the Dragon
Антонио Олмос

Један од Фјодорових омиљених предмета из колекције је сат који приказује грчке митолошке фигуре Хроноса (Оца времена) и Студије, са Хроносовом косом која указује на тренутно време на ротирајућем глобусу у средини.

A close-up of a clock that features two bronze statues of the mythological figures of Time and Study
Антонио Олмос

„То је врло динамична сцена, има много покрета.

„На први поглед ово је статуа, уметничко дело, а онда, изненада, схватите да је то заправо сат.&qуот;

Студија држи отворену књигу и окружена је предметима учења: лиром, уметничком палетом и угломером.

Fjodor points out the keyhole at the base of a large clock
Антонио Олмос

„Видео сам више приказа овог сата и сви имају мало другачије објашњење. Неки показују како Студија зауставља Време, а други како Време зауставља Студију.&qуот;

Фигуре су направљене од бронзе, основа је мермерна, а сат тежи око 90 килограма.

„Померање овог сата је посао за три човека.

„Имамо колица која се могу подићи до нивоа камина, а затим их ставите на тефлонске клизаче да би их пребацили на колица без оштећења лепе мермерне плоче камина.

„У 19. веку би било потребно неколико људи са снажним леђима да га помере&qуот;.

Fjodor points to a globe that shows the time on a large clock
Антонио Олмос

На предњој страни сата исписано је име француског творца оригиналних кретања сата, Шарла-Гилијема Менијера.

„То ми је један од најдражих сатова у погледу перформанси, јер сам га сервисирао пре три месеца и од тада држи савршено време, у оквиру једног минута.&qуот;

Још један часовник који одаје почаст учењу, тачније уметности, јесте сат у Црвеној соби за цртање.

Fjodor stands in a large gold and red state apartment
Антонио Олмос

Извајани грчки бог Аполон је у првом плану, а на предњој страни је исписано Артијум Генио, што значи геније уметности.

A beautiful clock on a mantelpiece that features the Greek god Apollo
Антонио Олмос

Сат је наручио краљ Џорџ Четврти док је био принц од Велса, о чему сведочи амблем са три пераја на предњој страни.

Израдио га је Пјер-Филип Томир, париски мајстор с почетка 19. века, а унутрашње покрете је урадио Бенџамин Вулијами, часовничар краља Џорџа Трећег из 1773. године.

Упечатљиву каминску полицу око овог сата направио је Вулијамов син Џорџ, бронзани скулптор и архитекта који је такође направио бандере у облику делфина дуж насипа на Темзи у близини Вестминстерске палате.

Fjodor changes the time on a clock in the Crimson Drawing Room
Антонио Олмос

„Немогуће је одредити цену за овакве сатове&qуот;, каже Фјодор.

„Постоји историјска вредност, порекло и многи сатови су уникатни, самим тим непроцењиви&qуот;.

Сваки сат иде на комплетан сервис сваких 10 до 15 година, када се раставља и чисти.

„Биће делова којима ће бити потребна поправка или замена, а затим ћу подмазати механизам и вратити сат&qуот;.

A clock case on a work bench surrounded by tools
Антонио Олмос

У замку Виндзор од касних 1970-их ради интерни часовничар, а Фјодор је четврти хоролошки конзерватор.

Fjodor works on a clock case in his workshop
Антонио Олмос

„Мој претходник је био овде 20 година, његов претходник је радио око 30 година, тако да мислим да је то посао за цео живот.

„Захвалан сам што сам успео да почнем да радим овај посао рано у каријери, па се надам да ћу бити овде прилично дуго&qуот;.

Фотографије: Антонио Олмос


Пратите нас на Фејсбуку и Твитеру. Ако имате предлог теме за нас, јавите се на ббцнасрпском@ббц.цо.ук

(ББЦ Невс, 10.26.2020)

BBC News

Повезане вести »

Друштво, најновије вести »