BBC vesti na srpskom

Корона вирус и вакцине: Како је бразилска домородачка заједница Куикуро победила пандемију

Како су старешине народа Куикуро у бразилској Амазонији научиле из епидемије великих богиња како да планирају пандемијску реакцију на основу научних чињеница и сакупљања средстава.

BBC News 01.04.2021
Yanamá Kuikuro
Аикакс ассоциатион
Јанама Куикуро рекао је да су он и друге старешине заједнице унапред увиделе опасност од пандемије

Домородачке заједнице сматрају се приоритетом у бразилском програму за вакцинацију против Ковида.

Али Куикуро су један корак испред - уместо да чекају на помоћ владе, сами су сакупили средства за медицинске залихе, закључали села и искористили искуство са епидемијом великих богиња за рану борбу против пандемије.

Према званичним подацима, забележено је више од 45.000 случајева и 620 смрти међу пола милиона људи са бразилских домородачких територија.

Ову статистику је национално домородачко удружење прогласило ванредним стањем и тврди да су праве броје смртних случајева још веће.

Али међу око 900 припадника народа Куиокуро, који живе у осам села широм Горњег басена реке Шингу, није било смртних случајева и само 160 заражавања.

Сви су вакцинисани.

Њихов успех у борби против Ковида разликује се у односу на остатак Бразила, где је умрло више од 295.000 људи, а председник Жаир Болсонаро се противи закључавању, одбацује вакцине и промовише непроверене методе лечења.

Вођа заједнице Јанама Куикуро испричао је ББЦ-јевом новинару Паблу Учои како су се изборили са вирусом


Yanamá receives his second shot of the Sinovac vaccine
Аикакс ассоциатион
Јанама је желео да буде узор заједници и одмах се пријавио за вакцину

Живим у главном селу Ипатсе - у њему има 390 људи, међу којима и деца.

Прошле године сам видео вест о порасту броја случајева ковида у Бразилу.

Разговарао сам са братом и поглавицом села Ипатсе, Афукаком Куикуром, који је такође пратио вести.

Страдало је много људи и били смо свесни опасности.

И зато се наша заједница окупила неколико пута пре него што је вирус стигао до нас, као бисмо заједнички смислили: како можемо да се суочимо с овим новим вирусом?

Ко може да нам помогне?

A picture of Ipatse village taken with a drone
Аикакс ассоциатион
У главном селу Ипатсе живи 390 људи

Кад сам био дете, мој отац је имао обичај да ми прича о епидемији великих богиња која је убила много људи овде у Горњем басену реке Шингу.

Много је народа страдало: Калапало, Камајурас. И зато кад смо чули за овај нови вирус, наше старешине су се одмах тога сетиле.

Помислили смо: 'Морамо да се организујемо. Морамо да се закључамо'. Да смо затражили помоћ од владе, не би стигла брзо.

Изградили смо кућу у којој пацијенти могу да се изолују.

Као председник удружења Куикуроа, контактирао сам партнере [на универзитетима и у НВО].

Они су прикупили 200.000 реала (око 36.500 долара) преко пројекта Амазон хоупс колектив и купили смо боце са кисеоником, концентратор кисеоника и ангажовали лекара и медицинску сестру.

Yanamá Kuikuro with the medical doctor (centre) and nurse (right) who worked in the village for six months
Аикакс ассоциатион
Куикуро је унајмио доктора медицине и медицинску сестру који су у селу радили шест месеци

Влада је делила прибор за Ковид [мешавина недоказаних метода лечења против вируса], али ми то нисмо прихватили, зато што га нису потврдиле студије.

Саставили смо властити протокол, који се разликовао од владиног протокола.

Неки људи из заједнице су се наљутили на мене зато што сам им говорио да не смеју да напуштају село, тражио сам од њих да носе маске и стално перу руке.

Многи су мислили да их лажем.

А онда је вирус стигао и поверовали су ми.

Први који се заразио био је народ Калапало.

Случајеви су били веома тешки и људи су пребацивани у болнице ван домородачке територије да би били интубирани.

Неки пацијенти су нам слали аудио поруке говорећи да се болнице не старају ваљано о њима и да не добијају храну.

Неки људи су лечени у нашој болници, али нико није морао да буде стављен на кисеоник.

A mini-clinic set up by the doctors to treat Covid patients
Аикакс ассоциатион
Направљена је мини болница за лећење оболелих од ковида

Око јуна или јула, Ковид је ушао у наше село преко људи који су га донели из других општина.

Наш лекар је урадио брзи тест и овај је био позитиван.

Породица је ушла у изолацију.

У нашем селу се заразило око 160 људи и сви су ушли у изолацију.

Већ смо били припремљени за то и купили смо храну из оближњих општина.

Здравствени тим који их надгледао носио им је све што им треба.

Поново смо сакупили средства, а овај пут је то било 44.000 реала (око 8.000 долара).

Са тим новцем, организација наше заједнице купила је све ствари које имамо обичај да купујемо у градовима: удице за рибе, шибице, неку врсту хране, гориво за наш агрегат и наш моторни чамац.

Све је испоручено у наше село и дезинфиковано пре него што смо то унели.

Food and other supplies are delivered to the Ipatse village by boat
Аикакс ассоциатион
Храна и друге потрепштине донети су у село

Министарство здравља нас је информисало да ће домородачки народи, здравствени радници и квиломболас [заједнице потомака робова] бити приоритетне групе у поступку вакцинације.

Неке вакцине су стигле авионом, неке аутомобилом, неке бродом.

Са доласком вакцина, ширене су многе лажи, многе лажне вести… много је људи говорило домороцима да не примају вакцину, а неки су им поверовали.

Али Афукака и ја не верујемо у то.

Разговарали смо много са члановима заједнице и рекли им да не верују у лажне вести.

Већ смо примили прве дозе вакцине [Синовак].

Поставили смо слике како је добијамо на интернет страницу као пример другима у Шингуу да би се и они вакцинисали.

Сви су овде вакцинисани.

A Kuikuro celebration to mark the success against the coronavirus
Аикакс ассоциатион
Традиционалним плесом обележен је успех програма вакцинације и опоравак људи у заједници

Кад сам примао вакцину, размишљао сам о причама које сам слушао од оца.

Велике богиње су убиле много људи, старешине које су познавале историју и културу.

Али после вакцине, више није било смрти.

Кад сам видео ширење Ковида-19, помислио сам, ако све старешине и вође умру, више нећемо имати нашу културу.

Вакцине су нам помогле.

Данас наша деца одрастају без тих болести из прошлости, као што су велике богиње и магарећи кашаљ.

Данас деца одрастају здрава.

Yanamá Kuikuro
Аикакс ассоциатион

Наша борба још није окончана.

Држава Мато Гросо је у критичном стању, број случајева тасте, а кревети на одељењима за интензивну негу су заузети.

Многи млади људи умиру од варијанте вируса [П.1].

Веома сам забринут.

Како поново да се организујемо?

Знам да је веома тешко отворити малу болницу овде, али многи људи умиру и у болницама споља.

Али прошле и ове године, кад су се људи заразили у нашем селу, овде смо успели да изађемо на крај с вирусом.


Пратите нас на Фејсбуку и Твитеру. Ако имате предлог теме за нас, јавите се на ббцнасрпском@ббц.цо.ук

(ББЦ Невс, 04.01.2021)

BBC News

Повезане вести »

Кључне речи

Друштво, најновије вести »