Odlazak Dragana Mraovića
Politika 22.03.2022

Njegovi najznačajniji prevodi sa italijanskog su Danteova „Božanstvena komedija”, celokupna dela Đakoma Leopardija „Počivaj zauvek, umorno srce moje”, Bokačov „Dekameron”…
Pesnik, prevodilac i novinar Dragan Mraović, koji je preminuo u 75. godini, bio je, pre svega veliki poznavalac italijanske književnosti. Preveo je i objavio više od dve stotine domaćih autora u Italiji i više od stotinu italijanskih pisaca u Srbiji i Crnoj Gori, u književnoj periodici. Među najznačajnije prevode sa italijanskog izdvajaju se Danteova „Božanstvena komedija”, celokupna dela Đakoma Leopardija „Počivaj zauvek, umorno srce moje”, Bokačov „Dekameron”,