Шпанска антологија српске женске поезије
Политика 18.04.2022

Избор из поезије седаманест песникиња приредила је Радмила Лазић, а на шпански превела Дубравка Сужњевић
„Антологија српске женске поезије”, „Лигера вуела ла сомбра” објављена је на шпанском језику почетком ове године у Мадриду, у издавачкој кући „Васо рото”, а приредила ју је Радмила Лазић. У овој збирци налази се поезија седамнаест песникиња, рођених између 1957. и 1989. године, песме су штампане двојезично, оне на српском језику дате су ћириличним писмом, а преводитељка на шпански је Дубравка Сужњевић. Она је иначе преводила и дела Андрића, Меше Селимовића,