Vratolomni ples na žici
Politika 09.05.2022
Štrecnemo se od iznenađenja kad nas po imenu i delu prepozna neko ko ne pripada našem malom začaranom svetu
Kad (uopšte) razmišljamo o književnim prevodiocima, možda ih zamišljamo kao neobične samotnjake koji, šćućureni u nekom udobnom kutku prepunom knjiga od svoda do poda, marljivo paraju džemper ištrikan na jednom jeziku i od te iste vunice stvaraju novi, naoko sasvim istovetan, ali tako da bude taman čitaocu koji nije upućen u jezik originala. I ako je džemper udoban, ako stoji kao saliven, čitalac će na sva usta hvaliti i prijateljima preporučivati njegovog