Najveći biseri domaćih prevodica serija i filmova – Da li znate šta je “Čista hemija”, a šta “Igraj svoju igru”?
City magazine 03.08.2022
Unazad godinama se dešava rasprava na temu prevoda naslova serija i filmova, i gotovo svi lingvisti se slažu da je uvek bolje adaptirati i okrenuti se nekoj kovanici bliskoj domaćem jeziku.
Međutim, teorija je jedno, praksa je drugo. I dok su prevodi ranije, što filmova što serija, bili prihvaćeniji, jer ste ih premijerno gledali zajedno sa ostatkom sveta, u bioskopu i na TV-u, poslednjih deset ili petnaest godina, sa jačanjem piraterije, prvenstveno serije smo gledali u privatnoj režiji. I to uglavnom naviknuti na originalni prevod, ili na prevođenje internet entuzijasta koji su kačili titlove za samu epizodu, ali naslov mahom ne dirajući. Jedan od